Traduction de "siempre y cuando" à anglaise
Exemples de traduction
366. Los niños siempre han sido una fuente de ingresos para la familia.
366. Children have long been a source of income for the family.
El Gobierno de Corea siempre ha creído en este ideal.
The Government of Korea has long believed in this ideal.
Pero a largo plazo la justicia está siempre al servicio de la paz.
In the long term, however, justice was always at the service of peace.
Austria propuso que se sustituyese la frase "siempre que sean compatibles" por "de conformidad con".
Austria proposed replacing "as long as they are consistent" with "in compliance with".
El proceso democrático es largo y no siempre es fácil.
The democratic process is a long one indeed, and is not always easy.
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
His delegation did not object, as long as the request was substantiated.
El Reino Unido siempre ha acogido con agrado posturas extremistas.
The United Kingdom had long welcomed extremists.
de competencia de dicho Comité, siempre que no se instituyera un procedimiento de
are within the scope of the authority of that Committee, as long as no
Los países siempre esperan demasiado para reestructurar.
12. Countries always waited too long to restructure.
- Siempre y cuando seas gracioso.
- As long as you're funny.
Siempre y cuando sean felices.
As long as your happy.
- Siempre y cuando estén frescos.
- As long as they're fresh.
- Siempre y cuando estés cerca
- As long as you're around
Siempre que fuese Hampshire.
Long as it was Hampshire.
Siempre que hubiese comida.
As long as there was food.
Siempre que esté fuera de ti.
As long as it's outside of you.
Siempre, desde que nació.
For as long as he’s lived.
Siempre» es mucho tiempo.
“Forever’s a long time.”
Siempre que sea clara.
As long as it’s clear.”
Siempre y cuando estén de acuerdo.
So long as they agree.
a) Siempre que:
(a) Provided that:
Se prevé alcanzar el objetivo siempre que:
50. It is expected that the objective will be met, provided that:
200. b) Un acreedor, siempre y cuando:
200. (b) A creditor, provided that:
Se prevé que se alcanzarán los objetivos siempre que:
45. The objectives are expected to be accomplished, provided that:
De esa manera, siempre se proporcionan instalaciones y casi siempre se prestan servicios de interpretación.
In this way, facilities are always provided and interpretation is nearly always provided.
Al final, sustitúyase "siempre que" por "sólo en el caso de que".
At the end, replace "provided that" with "only if".
Siempre que sean pequeñas.
Provided they're small.
Consiliencia siempre la proporciona.
Consilience always provides that.
Siempre suponiendo que Mr.
Always providing that Mr.
Siempre que el jurado la crea.
Provided a jury believes her.”
–Pero es posible, siempre que no tengamos vientos en contra.
But possible, provided there are no adverse winds.
(Siempre que sea un pacto sensato.
(Provided it's a sensible pact.
El desierto siempre proveía.
The desert would always provide.
- Siempre que se te dé la oportunidad.
Provided you are permitted the chance.”
Siempre y cuando no nos traicionen antes.
Providing we aren’t betrayed beforehand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test