Traduction de "sido incompleta" à anglaise
Exemples de traduction
Por culpa de Marianne, cualquier placer que hubiera experimentado sin ella habría sido incompleto.
Because of Marianne, any pleasure I could have taken without her would have only been incomplete.
La descarga de la base de datos de Iacon puede haber sido incompleta, pero ahora poseemos cuatro juegos de coordenadas decodificadas por la nave.
The download of the Iacon database may have been incomplete, but we now possess four sets of coordinates decoded by the ship.
"Hay una saga que ha sido incompleta desde hace mucho."
"There's a saga that's been incomplete for a long."
Pero hasta hacía muy poco la red de antenas goniométricas del Atlántico Sur había sido incompleta y provisional y los esfuerzos de Joe no habían resultado en nada.
But the South Atlantic D/F array had, until recently, been incomplete and provisional, and nothing had ever come of Joe's efforts.
Sobre la base de esa evaluación, la respuesta se clasifica como incompleta, parcialmente incompleta o completa.
Based on this assessment, the reply is classified as incomplete, partially incomplete or complete.
La respuesta ha sido incompleta.
The answer was incomplete.
—¡Pero está incompleta!
“But it is incomplete!”
Porque era incompleta.
Because it was incomplete.
Las películas de terror son filosóficamente incompletas, porque el cristianismo es incompleto.
The horror film is philosophically incomplete, because Christianity is incomplete.
Algunos estaban incompletos.
Some were incomplete.
EL CAMINO ESTÁ INCOMPLETO.
THE PATH IS INCOMPLETE.
Eso explica su estado incompleto;
That explains their incompleteness;
—No hay duda de que está incompleto.
No question this is incomplete.
Y sin duda, incompletos.
And certainly incomplete.
–Pero está aún incompleto.
But it is still incomplete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test