Traduction de "serenarse" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
La gente empezaba a serenarse.
Already the people were beginning to settle down.
Se acordó del rifle y volvió a serenarse.
Then he remembered his gun and settled back reassured.
Casi todos los hombres acaban por serenarse y casarse.
Most men eventually settle down and get married.
Respiró profundamente para serenarse. —Nombre, por favor.
He took a deep breath to settle himself. ‘Name, please.’
   - Isa -dijo Annabel cuando todos volvieron a serenarse-.
“Issa,” Annabel said when they had all settled again.
—No es necesario. En cuanto se quedaron solos ella comenzó a serenarse.
"No need." As soon as they were alone she began to settle down.
Cuando llegó el verano, todo pareció serenarse y hacerse más fácil.
When summer came, things seemed to settle, become easier.
Una vez solucionado el problema del aparcamiento, Ruthie no tardó demasiado en serenarse.
Once that was taken care of, it didn’t take long to get Ruthie settled.
Un rato después, Wren logró superar su malestar inicial y serenarse.
After a time Wren was able to dismiss her initial uneasiness and settle back.
Wulfgar respiró profundamente para serenarse antes de venirse abajo sin remedio.
Wulfgar took a deep breath, needing it to settle himself before he just melted down hopelessly.
verbe
Probablemente esté en algún sitio tratando de serenarse.
She’s probably somewhere trying to sober up.
Tendrá que volverse sobrio, tranquilizarse y serenarse.
            He'll have to be sobered up. calmed down, and cooled off.
Al serenarse, se volvió casi desagradablemente agradecida.
As she sobered up she became almost disgustingly grateful.
El café la ayudó a serenarse, y durmió desde media tarde hasta el anochecer.
With the help of coffee she sobered up finally and slept through the late afternoon and early evening.
Lo que quiero es que se quede muy tranquila en su Zona Separada hasta serenarse.
What I want is for her to stay in her Separate Area keeping very quiet until she sobers up.
Es sorprendente cómo puede serenarse uno cuando se da cuenta de que está a punto de ahogarse.
“It’s amazing how you can sober up when you realize you’re about to drown.
No debí pegarle, pero fue sólo un golpe corto en el vientre que le ayudó a serenarse un poco más.
I shouldn't have hit him at all but it was only a little jab in the belly and it helped him to sober up still more.
Neil Langenheim habría salido a dar un paseo para serenarse antes de irse a acostar, pensó Tom, y leyó otra página de Agatha Christie mientras la mayor parte de su mente aguardaba oír los pasos de Sarah Spence al acercarse por el lateral de la casa.
Neil Langenheim went out for a walk to sober up before he went to bed, Tom thought, and read another page of Agatha Christie while most of his mind listened for Sarah Spence’s footsteps coming around the side of the lodge.
Para acabar de arreglar las cosas para Miss Destino, que cada vez estaba Más Deprimida, apareció de pronto otra reinona en la puerta, Miss Bobbi, en compañía de un borracho que intenta serenarse de inmediato, rechaza la escena y da media vuelta, dispuesto a marcharse. Sin embargo, Skipper tiene la oportunidad de hablar con él.
           To top it all off for Miss Destiny, who was becoming Most Depressed, heres another queen at the door: Miss Bobbi, with a drunk who tries to sober up immediately, rejects the scene, turns to leave—but Skipper gets a chance to Talk to him.
Nicholas y los demás le siguieron en fila india… —A veces se necesitan semanas —dijo Blair, volviendo la cabeza— para serenarse y olvidar; lo que le hacen tragar a uno por la tele durante años —haciendo una pausa y deteniéndose para volverse, añadió con vehemencia—: intelectualmente es fácil de entender, pero emocionalmente no podrás asimilarlo así de pronto;
the others, including Nicholas, followed single file. "It takes weeks sometimes," Blair said, over his shoulder, "to really sober up, to shake off what you've been fed over what they call the 'coax' for fifteen years." Pausing, halting for a moment and turning, he said earnestly, "Intellectually maybe you accept it, but I know; emotionally you can't right away, it's just too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test