Traduction de "ser vigilados" à anglaise
Exemples de traduction
Creo que debería ser vigilada
I think she should be watched
Chen - debe ser vigilado.
Chen - must be watched.
Tendrá que ser vigilado.
He'll need to be watched.
Nick tiene que ser vigilado.
Nick needs to be watched.
Como si necesitara ser vigilada.
Like I need to be watched.
Él debe ser vigilado en todo momento
He must be watched at all times.
Tiene que ser vigilada siempre.
She'll need to be watched forever.
Narbondo tendría que ser vigilado.
Narbondo would have to be watched.
Tendrán que ser vigilados con cuidado, estos terrisanos.
They will have to be watched carefully, these Terrismen.
Cada uno debe ser vigilado constantemente por dos guardias, como mínimo y los guardias deben ser vigilados a su vez.
Each must be watched continuously by at least two guards, and the guards watched in turn.
Este tipo de individuos debe ser vigilado muy atentamente.
Such men must be watched carefully.
Su alimento espiritual debe ser vigilado con más atención de lo que podemos hacerlo aquí.
His intellectual nourishment must be monitored more carefully than we can do here.
Deben ser vigilados constantemente. Luego…
They must be monitored by the hour. Then—
La regeneración llevaría muchos días, y debería ser vigilada de cerca.
The regeneration would take many days and would have to be monitored.
Y añadían que, aunque su «diseño de investigación no dejaba margen para “evitar el ensamblaje”», esperaban que la «ansiedad generada por la amenaza de vigilancia impulsaría a la gente a evitar del todo situaciones» en las que pudiera ser vigilada.
They added that while their “research design did not allow for the possibility of ‘avoiding assembly,’” they expected that “the anxiety generated by the threat of surveillance would cause many people to totally avoid situations” in which they might be monitored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test