Traduction de "ser completa" à anglaise
Ser completa
Exemples de traduction
Su destrucción parece ser completa.
Their destruction appears to be complete.
Siempre es mejor ser completa.
It's always better to be complete.
Sí tan sólo tu bondad pudiera ser completa.
If only Your goodness could be complete
Fue entonces cuando se habrá terminado, cuando va a ser ... completa.
That's when it'll be over, when it'll be.. Complete.
Por eso siempre será romántico. Porque no puede ser completo.
That's why it will always be romantic, because it cannot be complete.
La disociación podría ser completa.
Disassociation could be complete.
En ese caso, la ilusión debe ser completa.
In that case, the illusion must be complete.
Jai, mi familia va a ser completa hoy
Jai, my family will be complete today
Sabía que no podíais ser completos idiotas, chicos.
I knew you guys couldn't be complete dorks.
Ya te lo dije, nuestro amor sólo puede ser completo en esta habitación cerrada.
Told you that our love can only be completed in the closed room.
—Excelencia, tratamos de ser completos.
“Excellency, we try to be complete.”
Y, desde luego, la curación debe ser completa;
And, of course, the cure should be complete;
¿No recuerda que dijeron que la transferencia tenía que ser completa por ambos extremos?
Remember they said the transfer has to be complete on both sides?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test