Traduction de "sellarse" à anglaise
Sellarse
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
b) Como norma general, las pruebas - negativos, cintas de audio y fotografías - deben destruirse, con sujeción únicamente a ciertas excepciones libradas a criterio del tribunal; en tales casos, las pruebas que no se destruyan deben sellarse y no darse a publicidad sin autorización judicial.
(b) Records such as negatives, audio tapes and photographs should, as a general rule, be destroyed, subject only to certain exceptions as the court may determine, in which case, those not destroyed should be sealed and should not be available without the permission of the Court.
Si se deposita en tubo de ensayo, a su vez este, una vez cerrado, debe de depositarse en bolsa para manejo de evidencia y sellarse mediante cinta especial.
If it is placed in a test tube, the test tube shall, after being closed, be placed, in turn, in an evidence bag and be sealed with a special band;
Los objetos recubiertos son un problema, particularmente cuando el recubrimiento oculta instrumentos que deben usarse en el proceso de desmantelamiento; esos objetos no pueden sellarse.
51. Shrouded objects are an issue, particularly where the shrouding is hiding tooling which will be used in the dismantlement process -- these items cannot be sealed.
Según los reglamentos, se deben grabar las interrupciones y la copia original debe sellarse y etiquetarse.
Under the Regulations an interruption must be recorded and the Master Copy must be sealed and labelled.
b) las pruebas -negativos, cintas de audio y fotografías- deben destruirse con sujeción únicamente a ciertas excepciones dejadas a criterio del tribunal; en tales casos, las pruebas que no se destruyan deben sellarse y no darse a la publicidad sin autorización judicial;
(b) Records such as negatives, audio tapes and photographs be destroyed, subject only to such exceptions as the court may determine, in which case, those not destroyed should be sealed and not be made available without the permission of the court.
Los metales y las piedras preciosas, las divisas, los cheques, los títulos y los billetes de lotería incautados deben depositarse en el Tesoro de la República de Armenia, los activos financieros deben transferirse a la cuenta de depósito del tribunal que entiende en la causa, y los otros artículos deben sellarse y mantenerse en el órgano que ha adoptado la decisión de incautar.
The sequestered precious metals and stones, currency, cheques, securities and lottery tickets should be deposited with the Treasury of the Republic of Armenia, the financial assets should be transferred to the deposit account of the court hearing the case, other items must be sealed and kept with the body adopting the decision on seizure.
Dicha muestra debe etiquetarse y sellarse de la misma manera que las muestras descritas anteriormente.
This sample should be labelled and sealed in the same manner as the samples described above.
Las muestras obtenidas, deberán sellarse y remitirse al Laboratorio del Ministerio de salud o de la Policía Nacional a la mayor brevedad posible, acompañada de su respectiva solicitud de peritaje.
Samples obtained shall be sealed and handed over to the laboratory of the Ministry of Health or the National Police, at the earliest opportunity, together with the corresponding request for an expert assessment.
Pero la grieta hacia el Inframundo no puede sellarse.
But the rift to the Underworld can never be sealed.
Todas las aberturas de su traje deben sellarse completamente.
All openings of your garment must be sealed completely.
No hay ninguna zona en la nave que pueda sellarse con total seguridad.
The problem is, there's no area of the ship that can be sealed off with absolute certainty. Even with forcefields...
La grieta debe sellarse.
[Alfor] We must find a way to seal up this rift.
Tu futuro esta a punto de sellarse y cuando eso suceda no podrás cambiarlo.
Your future is about to be sealed, and once it is, you can't change it.
Si tomo el cigarrillo y empiezo a retirarlo... parecerá que la moneda vuelve a sellarse.
If we take the cigarette and start to remove it... the quarter will seem to, um, seal itself up.
Y una vez que la tenga, la rotura del velo jamás podrá sellarse y el mundo de los vivos caerá en la oscuridad para siempre.
And once he has it, the tear in the veil can never be sealed, and the World of the Living will fall forever into darkness.
Al igual que muchos pactos, habría de sellarse con un matrimonio.
Like many such pacts, it was to be sealed with a marriage.
Los bordes de nuestros caparazones pueden sellarse con los de otro.
The edges of our cowl can seal with someone else's.
Un camino que también pudiera sellarse con puertas y que pudiera ser defendido.
One that could also be sealed off with gates and defended.
Todas las puertas podían sellarse: se encontraba por debajo del nivel del agua.
All the doors could be sealed tight: it was below the waterline.
¡Las treguas deben sellarse con un rishathra! – ¡Ah, bueno! ¿Nos acercamos al fuego?
Rishathra is the way to seal a truce!” “Oh. All right. Back to the fire?”
Oyó sellarse la escotilla detrás de él y la voz impasible de Nakano: —Lo conseguimos.
He heard the hatch seal behind him and Nakano’s unruffled voice. “We made it.
El grupo volvía a sellarse, esta vez, dejando fuera a Morris. —No lo sé —contestó Pella—.
The group was sealing up again, with Morris on the outside this time. "I don't know," said Pella.
Tienes que darte prisa. —De pronto, las paredes transparentes volvieron a sellarse con sus barreras de metal líquido.
You must hurry.” Abruptly, the transparent walls sealed shut again with flowmetal barriers.
Alrededor del punto en que el hueso había atravesado la piel, el orificio de su brazo comenzó a sellarse.
Around the point where the bone had come through, the hole in her flesh began to seal over.
Las puertas de carga del transporte volvieron a sellarse con un leve siseo y el piloto de la Cofradía los sacó de allí.
The transport’s cargo doors sealed again with a low hiss, and the Guild pilot flew away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test