Traduction de "secuaz" à anglaise
Secuaz
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En cuanto el Presidente terminó su mandato y ocupó el cargo Lee Myong Bak, los Estados Unidos alentaron a ese secuaz estadounidense a llevar a esos Presidentes a la muerte.
As soon as the "President" ended his term and Lee Myong Bak took office, the US instigated this pro-US henchman to push those "Presidents" to death.
También era secuaz.
He was also a henchman.
¿Su más oscuro secuaz?
His darkest henchman?
Es secuaz del Jefe.
The Chief's henchman.
- Qué, ¿ser secuaz?
- What, be a henchman?
Seré tu secuaz.
I'll be your henchman.
¿Ser el secuaz de Yamamoto?
Be Yamamoto's henchman?
Soy un secuaz.
I'm a henchman.
- Soy el secuaz de Deva.
I'm Deva's henchman.
Un secuaz, señor.
A henchman, sir.
¿El eterno secuaz?
The perennial henchman?
en todo caso sería un secuaz.
He would always be a henchman.
Saraçoğlu, fiel secuaz del presidente».
Saraçoğlu, a faithful henchman of the President’.
Recuerda que eres un secuaz de Lavas Laerk.
Remember, you are Lavas Laerk's henchman.
LA tortura a la que sus secuaces la habian sometido.
The torture his henchman had subjected her to.
¿Donde el demonio y su secuaz, el Anticristo, serán derrotados?
Where the devil and his henchman, the Antichrist, will be defeated!
—Hola, Blueskin –saludó Gentry a su secuaz.
“Blueskin,” Gentry greeted his henchman.
Su secuaz S’tarra se inclinó ante él, y recogió los medallones.
His S’tarra henchman bowed, and gathered the pendants.
Era Mickey Cohen y su secuaz Johnny Stompanato.
It was Mickey Cohen and his henchman Johnny Stompanato.
—Es el espía infiel, el secuaz de Gordon Pacha.
“He is the infidel spy, the henchman of Gordon Pasha.”
El secuaz sonrió, apretando el dedo sobre el gatillo.
The henchman smiled, his finger tightening on the trigger.
nom
Mis secuaces vampiros...
My vampire minions...
Prepara a tus secuaces.
Ready your minions.
- Y soy un secuaz.
And I'm a minion.
¡Buen trabajo, secuaces!
Good job, minions!
Harmony tiene secuaces.
Harmony has minions.
yo entre los secuaces ...
me among the minions...
Matarán a mis secuaces.
My minions will be killed.
Mis secuaces me obedecen;
My minions obey me;
Es tu secuaz, Ollie.
“He’s your minion, Ollie.
Y no estoy hablando de los secuaces.
Nor am I speaking of minions.
Es una secuaz de mi hermana.
“She is one of my sister’s minions.”
¡Los dos sois secuaces de Pompeyo!
You're both Pompeius's minions!"
—Taim estará siempre rodeado de secuaces.
Taim will always be surrounded by minions.
Pero para sus secuaces sangrenegras, ella era esa creadora.
But to her Dark Blood minions, she was that Maker.
nom
El año pasado, el Pakistán exhortó a que se transfiriera el escaño del Afganistán a sus secuaces instalados en Kabul.
Last year, Pakistan preached for the transfer of Afghanistan’s seat to their stooge installed in Kabul.
Iraq parece ser una pieza en un juego de política internacional motivado por servirles secuaces de los servicios de inteligencia extranjeros que desean hacer el juego a las grandes Potencias que no tienen ningún interés genuino en los derechos humanos.
Iraq appeared to be a pawn in an international political game motivated by minor stooges of foreign intelligence agencies seeking to play into the hands of major Powers, which had no real interest in human rights.
13. También se ha informado al Relator Especial de artículos aparecidos cotidianamente en la prensa controlada por el Gobierno que minimizan y denigran a los dirigentes de la NLD, en particular Aung San Suu Kyi, incitando al público a tratarlos como enemigos y a aniquilarlos, haciéndolos pasar por secuaces de Potencias extranjeras que ponen en peligro la estabilidad y el progreso y por agentes de la destrucción.
13. The Special Rapporteur has also been apprised of daily features published in the Government-controlled press belittling and vilifying the leadership of NLD, in particular Aung San Suu Kyi, inciting the public to treat them as enemies and to destroy them, presenting them as stooges of foreign Powers, jeopardizing stability and progress, and as being destructive agents.
Allá, ahí están... Los tres secuaces.
There they are... the Three Stooges.
No somos sus secuaces.
I vasn't in The Stooges.
- Eres mi secuaz.
You're the stooge.
- Con ocho secuaces.
- With eight stooges.
Un secuaz para ese estirado de Kay.
A stooge for that big lug Kay.
- Es el secuaz más grande de mamá.
- He's mother's biggest stooge!
¡Nosotros somos sus secuaces!
We are his stooges!
Un secuaz del gobierno. No eres agua limpia.
A government stooge.
Bien, escuchad, secuaces.
Well, listen, stooges.
Estar alrededor de ella muchos secuaces corporativos.
Being around this many corporate stooges.
Un idiota, como uno de los Tres Secuaces.
An idiot, like one of the Three Stooges.
No quería ser un secuaz servil de Silk.
He wouldn’t be Silk’s stooge.
Y que tenía dos secuaces llamados el Gato y el Ratón.
And that he had two stooges known as the Cat and the Rat.
El teléfono sonó una vez, y uno de los secuaces de Hassan contestó.
The phone rang once and was answered by one of Hassan’s stooges.
—Lo que no significa que no sean secuaces de las arañas —dijo Antoinette—.
‘Which doesn’t mean you aren’t spider stooges,’ Antoinette said.
El gobernador había manipulado al jurado, eligiendo secuaces suyos.
The jury had been rigged by the governor. Handpicked stooges of his own.
OW: Y se echa parte de la culpa, por actuar como si fuera un secuaz de Hefner.
OW: And he implicates himself as a stooge of Hefner.
Era el secuaz de Kramer y uno de los tipos importantes del hampa en otro tiempo.
He was Kramer's stooge and he was one of the top boys in the rackets at one time.
Posiblemente le ordenaron a ésta que buscara algún secuaz servil.
Probably, she had been told to look out for a likely stooge.
Convertirlo en mi secuaz va a ser uno de mis proyectos a largo plazo.
Turning you into my stooge is going to be one of my long-term projects.” SEVEN
Y Nobunaga tienes otros secuaces poderosos como Niwa y Sakuma.
And Nobunaga had other powerful retainers, like Niwa and Sakuma.
Cappie no dijo nada sobre citas y yo no tengo una desde que la Chica Secuaz me dejó emocional y físicamente cicatrizado.
Cappie didn't say anything about a date. I don't have one since Retainer Girl left me emotionally and physically scarred.
Derrama sobre el el collar de los secuaces desconocidos.
Bestow upon him the necklace of unknown retainers.
Cuando De Alva llega, sus secuaces permanecen en el carruaje.
When he arrives, his retainers stay in the coach.
– preguntó el jefe; luego, avanzó seguido por sus secuaces.
demanded their leader, then he advanced followed by his retainers.
El noble señaló a sus secuaces con un gesto lánguido de la mano.
The highborn indicated his retainers with a languid sweep of his hand.
—Deberíais esperar a que vuestros secuaces presenciaran el espectáculo —dijo Von Bek con frialdad—.
“Should you not wait, my lady,” said von Bek coolly, “so that your retainers should witness this.
El secuaz asignado para cuidar de él pasó junto al antiguo capitán de la guardia y ocupó de nuevo su sitio entre alfombras y cojines.
The retainer set to watch for him brushed past the former guard captain, returning to his own place amid the rugs and cushions.
Los secuaces más nuevos miraban alternativamente a Silar y a Malus con la misma sorpresa y expectativa, esperando ver morir al senescal en cualquier momento.
The newer retainers looked from Silar to Malus with equal measures of surprise and anticipation, expecting at any moment to see the seneschal die.
Como es natural, al ser contrario a cualquier forma de gobierno monárquico, empecé enseguida a instilar los gloriosos ideales del comunismo en el seno de los secuaces del viejo ras;
Naturally, being averse to any form of monarchistic government, I commenced at once to instill the glorious ideals of Communism into the breasts of the retainers of the old ras;
De Alva no era sólo un famoso espadachín, sino que rara vez salía de su casa a menos que fuera rodeado de criados o secuaces, razón por la cual el plan debía poseer la intrepidez del Cid y el genio de Maquiavelo.
Alva is not only a famous swordsman but rarely leaves his house unless surrounded by retainers, thus the plan must have the daring of El Cid and the genius of Machiavelli.
Mechones de pelo brotaban de su cara y cuello, y su voz me trajo a la memoria el mugido de una vaca. Eran los secuaces de Sharadim, los mismos que habíamos burlado cuando penetramos en este reino por el portal.
There were tufts of hair sprouting from his face and neck and when he spoke I was reminded of the lowing of a cow. These were Sharadim’s retainers. The same we had left behind when we dashed for the gateway into this realm.
Como estaban muy escasos de tropas a caballo, los dos viejos secuaces de Pompeyo decidieron retirarse y avanzar hacia el sur del gran río Ibero, adentrándose en un territorio desconocido para César que le era absolutamente leal a Pompeyo y que no abastecería de alimentos a César.
Very short of horse troopers themselves, Pompey's two old retainers decided to pull out and move south of the great river Iberus, into country Caesar didn't know. Country which was absolutely loyal to Pompey, which would not supply Caesar with food.
adjectif
Es de hecho el secuaz del príncipe quien busca oprimirnos más por toda la vida.
It is indeed this jackal of the princes who seeks to oppress us for ever more.
Nos las hemos arreglado para traer a escondidas al Signor Romero bajo las mismas narices de lord Denton y sus secuaces y puede que no tengamos otra oportunidad.
We have managed to smuggle Signor Romero here under the very noses of Lord Denton and his jackals and we may not get another chance.
Oh, si pudiera volver a ser reina, aunque solo fuera durante una hora escasa, emprendería tal venganza contra los malditos secuaces que me abandonaron a mi suerte, que no se podría hablar de ella en voz alta;
Oh, would that I were once more a Queen, if only for one little hour, and I would take such a vengeance on those accursed jackals who deserted me in my need; that it should only be spoken of in whispers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test