Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Para que su testimonio sea válido, Ud. debe decírnoslo.
For your testimony to be valid, you have to tell us.
Para que una teoría científica sea valida, debe ser probada con un obvio experimento.
For a scientific theory be valid, must be tested with obvious experience.
Para que este acuerdo sea válido y ejecutable debe estar basado en una mutua y completa revelación financiera de ambas personas...
For this agreement to be valid and enforceable, it must be based on a full mutual disclosure of each party's financial status to the other party...
Para que sea válida, una ley estatal deberá satisfacer una prueba de tres partes.
Um-- "In order to be valid, "a state enactment must meet a three-part test. Mm-hmm.
Tienen esta regla: para que la inmigración sea válida, ambos cónyuges deben cruzar la frontera.
They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border.
Para que una voluntad de sea valida de acuerdo a la ley de Massachusetts, las disposiciones deben ser precisos y el documento firmado por tres testigos, que este no lo es.
In order for a will to be valid according to Massachusetts law, the stipulations must be precise and the document signed by three witnesses, which this isn't.
Porque no importa sobre qué esté escrito, para que un contrato sea válido necesita tener tres cosas:
Cause no matter what it was written on, for a contract to be valid, it needs to have three things:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test