Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
a) Que sea o no consciente de la discriminación;
(a) Whether or not he is aware of the discrimination;
Y quería que la empresa sea consciente de mis intenciones
And I wanted the company to be aware of my intentions.
Puede que sea consciente de que sus víctimas le rechazarían en circunstancias normales.
He may be aware that his victims would reject him under normal circumstances.
El FBI podría estar detrás de ello sin que Prince sea consciente.
The FBI could be behind it without Prince being aware.
Sólo quería que usted sea consciente de las posibilidades, eso es todo.
Just wanted you to be aware of the possibilities, that's all.
Alguien asume su identidad sin que sea consciente, ¿eso podría ser así?
Someone assumes your identity without you being aware, what would that be like?
Y yo también era consciente de esto, cuando tomaba aquellos estimulantes, y consciente del hecho de que era consciente.
And I’d be aware of this too, on these stimulants, and aware of the fact that I was aware.
Consciente del conocimiento, consciente de la ley, consciente del poder de tus pensamientos.
Aware of the knowledge, aware of the law, aware of the power you have through your thoughts.
No es consciente de esas imágenes, pero ser consciente de ellas forma parte de él.
It is not aware of these images, but awareness of them is part of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test