Traduction de "se va ser" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y va ser muy aburrido quedarse ahí dentro mucho rato.
And it's going to get really boring in there after a bit.
Va ser un día muy cálido, y el mar tiene un color turquesa, casi tropical.
It’s going to be a remarkably warm day, and the sea looks turquoise, almost tropical.
Hoy va ser un largo y caluroso día, ¿cómo voy a vivirlo sin mi hermano?
It’s going to be a long hot day, and how am I going to live through it without my brother?
El duque está luchando por todos y cada uno de los votos en la Cámara de los Lores (quién sabe las promesas que se va a ver obligado a hacer y a quién) y aunque consiga obtener una mayoría, esta va ser increíblemente frágil.
"The Duke is fighting for every vote in the Lords—God only knows what promises he's going to have to make, or to whom—and even if he puts a new majority together, it's going to be incredibly fragile." "Stupid bastards,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test