Traduction de "se deshizo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Se la llevó y se deshizo de ella en algún otro sitio.
“He took it with him, got rid of it somewhere else.”
Fue una de las primeras cosas de las que se deshizo mi esposa.
It was one of the first things my wife got rid of.
La mofa de vuestros nobles deshizo el efecto deseado de mis ceremonias.
The desired effect of the ceremonies I undertook was undone by the derision of Your nobles.
El cosido se deshizo y el gas salió silbando a medida que la piel se desinflaba.
The sewing came undone and the gas hissed at her as the skin deflated.
Lo había mantenido oculto por semanas, pero todo se deshizo de golpe cuando sus reflejos la traicionaron.
For weeks, she’d kept it hidden, but all was undone just like that when reflex betrayed her.
Deshizo el nudo de sus pantalones, obedientes a los dedos de Laurent, y entonces se quedó completamente desnudo.
The laces between his legs parted, obedient to Laurent’s fingers, and then he was all undone.
Nerón consiguió controlar el animal, pero el paño que le envolvía la cabeza se deshizo hasta caer al suelo.
Nero managed to control the beast, but the cloth around his head came undone and fell to the ground.
El nudo que ataba la muñeca derecha de la chica se deshizo en cuanto lo tocó, y la mano cayó a un lado de la cama.
The knot binding her right wrist came undone as soon as he touched it and her hand fell over the bedside.
Cogió el regalo con precaución y deshizo el lazo.
She took the gift cautiously and undid the ribbons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test