Traduction de "se clasifica" à anglaise
Se clasifica
verbe
Exemples de traduction
verbe
En el artículo 3 se establece una diferencia entre la desaparición forzada que ocurre como parte de una práctica sistemática o masiva y la que ocurre fuera de ese contexto; por lo tanto, la desaparición forzada se clasifica realmente en sí como delito internacional, y sólo se considera crimen de lesa humanidad cuando esas acciones se cometen en el marco de una práctica sistemática o masiva.
Article 3 differentiates between forced disappearance committed as part of a massive or systematic practice and that committed outside of such a context; thus, if forced disappearance is indeed classified per se as being an international crime, it is only qualified as a crime against humanity when the actions involved are committed within the framework of a massive or systematic practice.
* Las repercusiones de las reducciones de minimis por los países en desarrollo y la definición del tipo de ayuda de minimis que se clasifica como ayuda a los agricultores de subsistencia y con escasos recursos.
The implication of de minimis cuts by developing countries, and identifying the type of de minimis support that qualifies as being given to subsistence and resource-poor farmers.
11. En sus informes periódicos 13º y 14º, se clasificó a los taiwaneses con permisos de estancia de larga duración como personas de origen étnico chino.
11. In the thirteenth and fourteenth periodic reports, Taiwanese who qualified for a long-term stay were classified as ethnic Chinese.
Jamaica gasta entre el 4% y el 5,5% del presupuesto nacional en la atención de la salud (la proporción recomendada es de 10% a 15%) y al propio tiempo no reúne las condiciones para recibir una financiación apreciable de los donantes puesto que se le clasifica en la categoría de países de ingresos medianos bajos.
Jamaica spends between 4 and 5.5% cent of the national budget on health care (the recommended proportion is 10-15%) and at the same time does not qualify for much donor funding as it falls in the lower middle income country category.
No podemos olvidar la audacia del equipo de bobsleigh de nuestras costas tropicales que contra todo pronóstico clasificó para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988.
We cannot forget the audacity of the bobsleigh team from our tropical shores, which, against all odds, qualified for the 1988 Winter Olympics.
40. Además del hecho de que la discriminación de la mujer se clasifica como circunstancia agravante que debe ser tenida en cuenta por los tribunales al determinar la sanción (art. 51.1.7 del Código Penal) y como rasgo distintivo de determinados actos penales, el Código Penal dedica un capítulo independiente a los actos delictivos contra la igualdad de derechos y la libertad de conciencia.
40. In addition to the fact that discrimination of women is classified as an aggravating circumstance to be taken into account by the court in determining the penalty (Art. 54 (1) (7) of the CC) and as a qualifying feature of certain criminal acts, the CC dedicates a separate chapter for criminal acts against equal rights and freedom of conscience.
Por último, al examinar la idoneidad del alcance de las auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o de ejecución nacional, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento clasificó las opiniones de auditoría presentadas en cada informe como sin reservas, con reservas, adversas o con descargo de responsabilidad (véanse las definiciones en el anexo 6 f)).
58. Finally, in reviewing the adequacy of the scope of NGO/NEX audits, OAPR identified the audit opinions expressed in each report as qualified, unqualified, adverse or disclaimer (see annex 6 (f) for definitions).
La naturaleza de esos cambios es tal que el Consejo Federal Suizo clasifica ahora Ucrania "país seguro" a efectos de la legislación suiza sobre el asilo.
The nature of the changes in question is such that the Swiss Federal Council has since qualified Ukraine as "a safe country", for purposes of the Swiss Law on asylum.
El equipo juvenil de Uzbekistán ganó la medalla de plata en el Campeonato de Asia y logró clasificarse para el campeonato mundial de México, en el que, tras demostrar un juego brillante, resultó el ganador de su grupo y luego se clasificó para los cuartos de final, ganándoles a los equipos de la República Checa, los Estados Unidos de América y Australia.
The national junior football team won silver at the Asian championships and qualified for the 2011 Under-17 World Cup in Mexico, where they performed brilliantly, winning the group stage to reach the quarter-finals and defeating youth teams from the Czech Republic, the United States of America and Australia.
Las repercusiones de las reducciones de las ayudas de minimis por los países en desarrollo y la definición del tipo de ayuda de minimis que se clasifica como ayuda a los agricultores de subsistencia y con escasos recursos.
· The implications of de minimis cuts by developing countries, and identification of the type of de minimis support that qualifies as being given to subsistence and resource-poor farmers. Suspension of the negotiations
Pero él se clasificó, luchó y obtuvo una medalla.
But he qualified, he fenced and he won a medal.
Se clasificó para integrar el equipo de lucha y se entrenó durante el período de instrucción.
He qualified for the wrestling team and trained during his hitch.
A pesar de haber entrenado durante casi todo el verano y principios de otoño, Gwendy termina en un decepcionante cuarto puesto en el campeonato entre condados y no se clasifica para el estatal por primera vez en su carrera deportiva en el instituto.
Despite training most of the summer and into the fall, Gwendy finishes a disappointing fourth in Counties and doesn’t qualify for States for the first time in her high school career.
Antes de los llantos por Schubert, más o menos tres meses antes, las cosas se habían puesto insostenibles y Aguilar había recurrido al Seguro Social, donde resultó que dada su restringida póliza de profesor universitario, su esposa sólo clasificó para tratamiento en el hospital de beneficencia de La Hortúa, donde le asignaron a un médico llamado Walter Suárez, que sometía a sus pacientes a curas de sueño con amital de sodio.
BEFORE THE WEEPING over Schubert, maybe three months before, things had become unbearable and I’d turned to Social Security, discovering that because of my restricted policy as a university professor, my wife only qualified for treatment at the charity hospital La Hortúa, where she was assigned to a doctor named Walter Suárez, who subjected his patients to sleeping cures, shooting them full of sodium amytal.
Yo tenía tu edad, Jim, y había empezado a jugar bien, seriamente, tenía doce o trece y hacía años que jugaba y él nunca venía a verme, nunca vino ni una vez a verme jugar ni cambió su gran expresión congelada cuando una vez llegué a casa con un trofeo, yo ganaba trofeos o me dedicaban una noticia en el diario NATIVO DE TUCSON SE CLASIFICA PARA LOS CAMPEONATOS NACIONALES JUVENILES jamás me reconoció tal como yo era, no como yo contigo, Jim, no como yo me esfuerzo y me desvío de mi propio camino, me desvío mucho para hacértelo saber, te veo, te reconozco, soy consciente de ti como cuerpo, me preocupa lo que puede pasar detrás de tu gran rostro chato encajado en un prisma casero. Juega al golf. Tu abuelo. Tu abuelito. Golf.
I was your age Jim here take the flask no give it here, oh. Oh. I was thirteen, and I’d started to play well, seriously, I was twelve or thirteen and playing for years already and he’d never been to watch, he’d never come once to where I was playing, to watch, or even changed his big flat expression even once when I brought home a trophy I won trophies or a notice in the paper TUCSON NATIVE QUALIFIES FOR NATIONAL JR CH’SHIPS he never acknowledged I even existed as I was, not as I do you, Jim, not as I take care to bend over backwards way, way out of my way to let you know I see you recognize you am aware of you as a body care about what might go on behind that big flat face bent over a homemade prism. He plays golf. Your grandfather. Your grand-pappy. Golf.
verbe
Además, el sistema evalúa y clasifica automáticamente a los candidatos con arreglo a esos perfiles genéricos.
Furthermore, the system automatically evaluates and ranks candidates within these generic profiles.
En el índice del hambre en el mundo de 2010 la situación se clasifica de "alarmante".
The 2010 Global Hunger Index ranks the situation as "alarming".
La auditoría formuló siete recomendaciones, una de las cuales se clasificó como de alta prioridad.
The audit made seven recommendations, one of which was ranked high priority.
Clasifica-ción según el valor del IDHb, 1993
Rank in HDI value,b 1993
Económicamente, Sri Lanka se clasifica como un país de mediana renta.
Economically the country is ranked as a middle-income country.
Al sector más dinámico se le clasifica como número 1.
The most dynamic sector is ranked as number (1).
La auditoría formuló nueve recomendaciones, de las cuales una se clasificó como de alta prioridad.
The audit made nine recommendations, of which one was ranked high priority.
Indicador: Se clasifica a Belarús en el indicador "facilidad para las actividades comerciales"
Indicator: Belarus ranking on "ease of doing business"
Incluye un índice de desarrollo humano que clasifica a 273 países.
Includes human development index ranking 173 countries.
3.   La fórmula mágica clasifica las acciones por orden.
The magic formula ranks stocks in order.
Dickinson atribuye sexo a los objetos comunes y los clasifica por su género y por su rango social.
Dickinson sexualizes common objects and classifies them by gender and rank.
La conciencia individual es una función de la vanidad, cuyo rango clasifica las posibilidades de los cuerpos.
The individual consciousness is a function of one’s vanity, whose rank determines the body’s spectra of possibilities.
Ese hecho por sí solo lo aparta de la categoría de espectador inocente y lo clasifica como material de alto secreto.
This alone takes you from the ranks of innocent bystander, and classifies you as top secret material.
El grupo 10, por tanto, sería el grupo de 250 acciones que la fórmula mágica clasifica como empresas deficientes a precios caros.
Group 10, therefore, would be a group of 250 stocks that the magic formula ranked as being poor companies at expensive prices.
Todo lo que ella ha posteado, todas las veces que le ha gustado o no un restaurante, todas las veces que ha mencionado comida… Todo se ordena por importancia y se clasifica y así termino con una lista como esta.
Any time she’s posted, any time she’s liked or disliked a restaurant, any time she’s mentioned food—it all gets ranked and sorted and I end up with a list like this.”
Además es una golfista de primera, fue tenista del circuito mundial en su adolescencia y hace poco se presentó para el olímpico suizo de esgrima, pero no se clasificó. —Una mujer brillante —observó Juan. —Mucho —convino Max—.
She’s also a scratch golfer, was a world-ranked tennis player in her teens, and just missed the cut for the Swiss Olympic fencing team.” “Accomplished woman,” Juan remarked. “Quite,” Max agreed.
A pesar de que no compra automáticamente las acciones que le indica el ordenador que trabaja con su fórmula, sigue una estrategia disciplinada al elegir las empresas que compra, solamente entre las mejor situadas en la lista que esta clasifica.
Though he doesn’t automatically buy stocks that his computer-based formula spits out, he does follow a disciplined strategy of choosing companies to buy only from the list of companies his formula ranks the highest.
Y políticamente no hay grandes confederaciones de estados, reyes, sacerdotes profesionales o diferenciaciones significativas del trabajo (excepto, por supuesto, entre los sexos), mientras la aldea, como una comunidad de culto, normalmente se clasifica más alto que cualquier organización tribal.
And politically there are no great state confederations, kings, professional priests, or significant differentiations of labor (except, of course, along sexual lines); while the village as a cult community usually ranks higher than any tribal organization.
También era posible que fuera un intento de librarse de ella, y su estimación del talento de aquel hombre (no era ningún secreto que no tenía talento) también le dijo algo a Katrina, la clasificó a ella en una escala realista: una mujer sensual pero gorda, con venas varicosas, mejillas desiguales y muslos de color de crema, pero tampoco ninguna maravilla.
Just as possibly it was an attempt to get rid of her, and his estimation of So-and-so’s talent (no secret that there was_ no talent) also told Katrina how he ranked her on a realistic scale—a dumpy sexpot, varicose veins, uneven gum line, crшme de Chantilly inner thighs but otherwise no great shakes.
verbe
La Ley Nº 76 (1983) de Bienestar de los Menores clasifica a los niños en las siguientes categorías, por grupo de edad:
The Juvenile Welfare Act No. 76 (1983) places children in the following categories, by age group:
Esta definición clasifica las unidades de producción en el subsector de la economía familiar.
The definition places production units in the subsector of the household economy.
La Ley de protección de menores de 1983 clasifica a los niños en las siguientes categorías según un grupo de edad:
The Juvenile Welfare Act No. 76 of 1983 places children in the following categories, by age group:
Ello clasifica a la República Democrática del Congo entre los países con una elevada mortalidad de niños.
This places the DRC among the countries with the worst child mortality situation.
El Código Civil rwandés clasifica la costumbre en segunda posición, después de la ley, como fuente de derecho.
The Rwandan Civil Code places custom after legislation as a source of law.
Sin embargo, la Administración clasificó las prórrogas en las cuatro categorías que figuran en el cuadro siguiente y expuso los motivos de concesión de cada una durante las conversaciones.
The management however placed the extensions in four broad categories as tabulated below and gave reasons for each during the discussions.
La UICN lo clasifica como "especie amenazada".
IUCN has placed it in the endangered species category.
Cada proyecto propuesto se coteja contra los criterios y se clasifica en la categoría que se considere más apropiada.
Each proposed project is compared against the criteria and placed within the area that is considered most appropriate.
Kathleen clasificó inmediatamente al oficial.
Kathleen immediately placed the officer.
Clasificó la correspondencia y la colocó cuidadosamente sobre su impecable escritorio.
He sorted the mail and placed it carefully on her clean desk.
—¡Jesús! ¿Tuyos? —No. De él. Es una indiscutible realidad que Oliver Barrett III no se clasificó en las Olimpíadas de Amsterdam.
“Jesus. Yours?” “No. His.” It is an indisputable matter of record that Oliver Barrett III did not place in the Amsterdam Olympics.
quizá no las clasifica en la categoría de «mujeres» sino en alguna otra, no claramente definida. Una especie de gnomos asexuados.
Possibly he doesn’t place them in the category of woman but in some other category, not clearly defined: A sort of sexless gnome.
Les vio detenerse de vez en cuando y poner la parte posterior de la cabeza contra el suelo y mentalmente los clasificó como «monos locos»;
He saw them stop occasionally and place the backs of their heads against the ground and he mentally classified them as "nutty monks;"
No sabe qué es lo que busca, una señal, un detalle, un chispazo, su memoria casi fotográfica de lugares y gente clasifica sus impresiones en un orden diferente.
He is not sure what he is looking for, some clue, some detail, some pointer – his near eidetic memory for places and people stores information differently.
la recogió con una pinza, la clasificó como un género de algodón, la puso en un tubo de ensayo y abrió con impulso las mandíbulas rígidas, manteniéndolas en esa posición con un depresor.
he picked it off with a tweezer, nailed it as white terrycloth, placed it in a test tube and on impulse forced the half-locked jaws open, holding them wide with a tongue depressor.
Ganó el pentatlon, jugó al fútbol y al cricket para la Academia, se clasificó el primero en las pruebas de equitación y tiro, se graduó en el puesto veintisiete en una lista de doscientos cuatro cadetes.
He won the Pentathlon, played football, cricket and fives for the College, took first place in the riding events and marksmanship, and passed out twenty-seventh in a list of two hundred and four cadets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test