Traduction de "riesgo debido" à anglaise
Riesgo debido
Exemples de traduction
El PNUD fortalecerá la capacidad de los interesados nacionales para gestionar riesgos debidos a peligros naturales o provocados por el hombre.
18. UNDP will strengthen the capacity of national stakeholders to manage risks due to natural or anthropogenic hazards.
Unos 66 millones de personas se encuentran en situación de riesgo debido al exceso de fluoruro en 200 distritos de 17 estados.
About 66 million population is at risk due to excess fluoride in 200 Districts of 17 States.
Los riesgos debidos a la reutilización de artefactos explosivos abandonados no se incluyen en ese método.
The risks due to re-use of abandoned explosive ordnance are not included in the approach.
El riesgo de tipo de cambio se refiere al riesgo debido a las variaciones de los tipos de cambio.
Currency risk refers to risk due to foreign exchange rate changes.
Esta opción jurídica reconoce la especial necesidad de proteger a los niños tomando en cuenta su mayor exposición al riesgo debido a su vulnerabilidad.
This legal option recognises the special need to protect children, taking into account their greater exposure to risk due to their vulnerable condition.
En ausencia de esa definición, no era posible identificar adecuadamente a las familias o los niños en situación de riesgo debido a la pobreza, recopilar los datos pertinentes ni prestarles apoyo.
In the absence of such a definition, it is not possible to properly identify and collect relevant data, and to consequently support families or children at-risk due to poverty.
Las niñas discapacitadas son un grupo particularmente a riesgo debido a la violencia y el abuso;
Disabled girls are particularly at risk due to violence and abuse;
El riesgo de tipo de cambio se refiere al riesgo debido a las variaciones de los tipos de cambio" , pero no se explicó el motivo por el que se aplicaba esa política.
Currency risk refers to risk due to foreign exchange rate changes", but no reason for such policy was disclosed.
El ordenamiento jurídico de una jurisdicción preveía numerosas formas de protección de testigos que podrían estar en riesgo debido a su participación en un procedimiento penal.
The legal system in one jurisdiction provided for numerous forms of protection of witnesses who could be put at risk due to their participation in criminal proceedings.
Se considera que las empresarias entrañan un alto riesgo debido a las insuficientes garantías que ofrecen, al bajo nivel de capitalización y a la falta de información financiera.
Women entrepreneurs are considered high risk due to their insufficient collateral, low capitalization and lack of financial information.
Ella dijo que el trasplante funcionaría aunque sabía que el riesgo debido a la edad y los episodios anteriores ... pero sabía que era la única salida.
She told that the transplant would work though I knew the risk due? age and epis? previous dios ... but I knew it was?
risk because
Nuestros países están expuestos a un gran riesgo debido a la alta proporción de jóvenes en nuestras poblaciones, al ritmo rápido de cambios sociales y a la alta movilidad de nuestras poblaciones.
Our countries are at high risk because of the high proportion of young people among our populations, our fast rate of social change and the high mobility of our populations.
9. Parte de la resistencia de los bancos a prestar dinero a las PYMES se debe a la incapacidad de los bancos de evaluar los riesgos debido a la falta de información financiera fiable.
Part of the reluctance of banks to lend to SMEs is the banks' inability to evaluate risk because of the lack of reliable financial information.
Las inversiones transfronterizas se hacen a pesar de los mayores riesgos, debido a que se perciben oportunidades de diversificación y de rentabilidad.
Cross-border investments are occurring in spite of the increased risks, because of the perceived opportunity for diversification and profitability.
65. En todo el mundo, la población afronta graves riesgos debido al cambio climático.
65. All over the world, people faced serious risks because of global climate change.
El programa Hábitat ofrece oportunidades y seguridad a las mujeres que están en situación de riesgo debido al clima de violencia en el que viven.
The Habitat programme provided opportunities and security for women who were at risk because of the climate of violence in which they lived.
La práctica de mancomunar los fondos repercute positivamente en el rendimiento general de las inversiones y el riesgo, debido a las economías de escala y a que permite distribuir las exposiciones de la curva de rendimiento entre distintos vencimientos;
Pooling the funds has a positive effect on overall investment performance and risk, because of economies of scale, and by the ability to spread yield curve exposures across a range of maturities;
Sin embargo, conlleva riesgos debido a que los migrantes tienen limitado acceso a los servicios sociales y la protección jurídica.
However, it had attendant risks because migrants had limited access to social services and legal protection.
También ha proporcionado protección de emergencia a personas que están en riesgo debido a su implicación en el proceso de restitución de tierras.
It also provided emergency protection to persons who were at risk because of their involvement in the land restitution process.
14. El Coordinador de la Misión consideró que el retiro del personal de esos cruces no entrañaba mayores riesgos debido a lo alejado de su ubicación y al escaso tráfico por esos cruces.
14. Withdrawal from these border crossing-points was considered by the Mission Coordinator to be low-risk because of their remote location and the paucity of traffic crossing the border.
Las poblaciones también podrían correr mayor riesgo debido a su consumo de pescado, mariscos y mamíferos marinos, a la exposición ocupacional y a diversas exposiciones a productos de consumo y específicas en lugares muy contaminados.
Populations may also have an increased risk because of their consumption of fish, shellfish, and marine mammals; occupational exposure; and various consumer and "hot spot"exposures.
¿Quieres decir, en riesgo debido a la cosa de la humanidad?
You mean, at risk because of the humanity thing?
Me ofende que insinúa Me volvería a poner el futuro de Israel en riesgo debido a un problema personal.
I am offended that you insinuate that I would put Israel's future at risk because of a personal issue.
¡Oh Azrael! ¡Oh, Israfil! d) En el caso de las mujeres hermosas o que corren riesgo debido a su encanto evidente, el mal del que hay que protegerse son las miradas envidiosas.
O Azrael! O Israfil!. – For beautiful women or women at risk because of their evident charm, the evil to ward off comes from the jealous eye of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test