Traduction de "repitiendo" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Es el número 10 que habrá pasado por aquí repitiendo la misma política fallida e ilegal.
He is the tenth to leave office repeating the same failed illegal policy.
Incidentes de ese tipo se habían venido repitiendo a lo largo de los años.
That type of incident had been repeated for years.
También continuó repitiendo esta afirmación después de las elecciones.
He also continued to repeat this statement after the elections.
Debo señalar que la UNITA está repitiendo esas mismas acciones en la ciudad de Kuito.
I should point out that UNITA is repeating these same actions in the city of Kuito.
El mismo formato imperialista se está repitiendo en el caso de Siria.
And the same imperialist formula is being repeated in the case of Syria.
Nos encontramos aquí repitiendo la misma inercia que sufre el Consejo de Seguridad.
Here we are, repeating the same inertia from which the Security Council suffers.
No las incumplamos repitiendo así la historia.
Let us not repeat history by breaking them.
No voy a abrumar a nadie, y me incluyo a mí mismo, repitiendo lo que dije entonces.
I think I should spare everyone, including myself, a repeat performance.
A principios de los años 90, se está repitiendo ese patrón.
In the early 1990s, the same pattern is being repeated.
No podemos continuar disculpando a la Organización por las fallas que se siguen repitiendo día a día.
We cannot continue to excuse the Organization for flaws that are repeated daily.
¡Repitiendo tales mentiras!
Repeating such lies.
Te estás repitiendo.
You're repeating yourself.
"Ellos están repitiendo".
"They are repeating."
Estoy repitiendo chismes.
I'm repeating gossip.
No me estoy repitiendo, no me estoy repitiendo.
I'm not repeating myself, I'm not repeating myself.
Y en mi circulo de amigos, se sigue repitiendo y repitiendo y repitiendo.
And in my circle of friends, it just keeps repeating and repeating and repeating!
Estaba repitiendo los códigos, repitiendo los códigos
It was repeating the codes, repeating the codes
Tienes que seguir repitiendo, repitiendo, y repitiendo porque él lo olvida.
You have to keep repeating it,Repeating it,repeating it Because he forgets it.
—No, estoy repitiendo.
“No, I’m repeating.
Se estaba repitiendo.
He was repeating himself.
El reloj continuó sonando, repitiendo y repitiendo llamadas en el vacío.
The clock ticked on, repeating and repeating its sounds into the emptiness.
Que se estaba repitiendo.
Knew she was repeating herself.
Está repitiendo el ritual.
He's repeating the ritual."
—¡Un clérigo! —estaba repitiendo—.
‘A clergyman!’ she was repeating.
¿Qué estás repitiendo, muchacha?
“What are you repeating, girl?”
verbe
No puedo dejar de recordar las numerosas ideas sobre mundialización y gestión de los asuntos públicos que se generaron y se discutieron en el actual período de sesiones, repitiendo el concepto de "gestión de las interdependencias" que presentó nuestro Presidente, el Sr. Eduard Shevarnadze, durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones, en 1992.
I cannot but recall that many ideas on globalization and governance generated and debated at the current session echo the concept of "management of interdependencies", put forward by our President, Mr. Eduard Shevardnadze, at the forty-seventh session in 1992.
La mayoría hizo constar su postura de que los problemas socioeconómicos se habían convertido en tareas prioritarias para el electorado, repitiendo los llamamientos del Gobierno a que se prestara una mayor asistencia para el desarrollo y se levantasen las sanciones.
Most registered their position that socio-economic issues had become priority agendas for the electorate, echoing the Government's calls for greater development assistance and the lifting of sanctions.
A pesar de la ausencia de negociaciones y de la imposibilidad de adoptar un programa de trabajo, creo que la Conferencia sí ha funcionado como órgano político, y ahora estoy repitiendo las palabras que se pronunciaron hace unos momentos.
Notwithstanding the absence of negotiations and the impossibility of adopting a programme of work, I think that the Conference did function as a political body, and here I am echoing your words of a few moments ago.
Por lo tanto, acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Misión británica en Nueva York, que ha trabajado incesantemente para despertar aún más la conciencia y la comprensión respecto de la amenaza que representa el cambio climático, repitiendo las propias preocupaciones que numerosos Estados pequeños y naciones costeras de poca altura con respecto al nivel del mar han planteado a lo largo de los últimos 15 años.
We therefore welcome the efforts of the British Mission here in New York, which has worked ceaselessly to raise awareness and understanding of the threat posed by climate change, echoing the very concerns that many small States and low-lying coastal nations have raised over the last 15 years.
Oirá a los niños repitiendo Compre un pirulí, compre un pirulí
You'll hear children echoing Buy a lollipop, buy a lollipop
Hay tantas cosas que se están repitiendo.
There's so many echoes of Munchausen that just keep happening.
Repitiendo la trama de una novela de Dagger.
Echoing the plot of a Dagger novel.
—Estaba repitiendo las instrucciones de Thomas.
She was echoing Thomas’s instructions.
—gritó, repitiendo las palabras de Cedric.
she cried, echoing Cedric.
—preguntó Chen, repitiendo el comentario de Bian.
Chen said, echoing Bian’s comment.
—Como nosotros —dijo Saúl, repitiendo la observación de Chris.
“Like us,” Saul said, echoing Chris’s remark.
—Es demasiado tarde —replicó, repitiendo las palabras de Proeresio—.
"It is too late," he said, echoing Prohaeresius.
—Está repitiendo mi propia advertencia a Herr Becker.
You merely echo my own warning to Herr Becker.
¯Muy, muy inteligente ¯dijo Tate, repitiendo lo dicho por Iriarte¯.
“Very, very intelligent,” Tate said, echoing Iriarte.
Todos la imitaron e hicieron chocar las copas repitiendo: «Şerefe!».
They all followed suit and clinked their glasses as they echoed: "~erefe!"
—murmuró el a, repitiendo la pregunta que él le había hecho en otra ocasión.
she murmured, echoing a question that he had asked her once.
verbe
No tan claro como el recuerdo de ti ronroneando en mi oído el cual he estado repitiendo una y otra vez.
Which i have been replaying over and over.
Los recuerdos se siguen repitiendo, una y otra vez, en mi cabeza.
The memories keep replaying, over and over, in my head.
Sigo repitiendo ese momento una y otra vez en mi cabeza.
I keep replaying that moment over and over again in my head.
Estoy repitiendo cada momento, cada Navidad, cada Acción de Gracias.
Now it's like I'm replaying every moment, every Christmas, every Thanksgiving.
Sí, solo sigo repitiendo la escena una y otra vez en mi cabeza, tío.
Yeah, I just keep replaying the scene over and over in my head, man.
Sigo repitiendo en mi mente cada minuto del día, tratando de ver de otra manera.
I keep on replaying it in my mind every waking moment, trying to see another way.
Mira, sigo repitiendo anoche en mi cabeza.
Look, I keep on replaying last night in my head.
Oh, yo sigo repitiendo en mi mente.
Oh, I just keep replaying it in my mind.
Seguí repitiendo esas imágenes en mi mente.
I kept replaying those images in my mind.
Sólo lo estoy repitiendo, haciéndote lo que él me hizo a mi.
I'm just replaying it by doing to you what he did to me.
¿Me estás repitiendo? —No, Raj. No.
Are You replaying me?" "No Raj. No."
Las características fundamentales de la historia se están repitiendo;
The essentials of history are being replayed;
En el monitor se estaba repitiendo la emisión de la noche sin sonido.
On the set, the evening broadcast was being replayed with the sound off.
convino Luke, extendiéndose a la Fuerza y repitiendo su memoria a corto plazo. No ayudó;
Luke agreed, reaching out to the Force and replaying his short-term memory. It didn’t help;
Lo sostuvo frente a él, estudiando el extremo candente con el ceño fruncido y repitiendo mentalmente el mensaje de Zachary.
He held it in front of himself, studying the glowing tip with a frown, and let his mind replay Zachary's message.
Sin duda estaba repitiendo el tratamiento que le había dado su propia madre, lo que en absoluto daba cabida a la lástima. —¡Para! He aprendido… ¡Soy culpable!
No doubt he was replaying his own mother's treatment of him. But it invoked no sympathy whatsoever. "Stop! I've learned ... I'm guilty!"
Me quedo tumbada, repitiendo mentalmente sin parar una panorámica lenta de la cadena humana de deportados que zigzaguea entre una nevisca incesante de pétalos blancos.
I lay there replaying a slow pan of the banished human chain winding through a relentless flurry of white petals.
Este subcerebro integraba los elementos emocionales y fisiológicos, repitiendo sus acciones, buscando un momento significativo en que pudiera haber evitado su desgracia.
This subbrain integrated emotional and physiological elements, replaying her actions, searching for some fulcrum moment when she might have averted the calamity.
El las estuvo repitiendo hasta el momento en que se encontró en uno de los patines de aterrizaje del helicóptero de rescate, que había llegado justo a tiempo para confirmar lo que ya sabía.
He replayed them in his mind until he was standing on the pontoon of the air-medic helicopter that had arrived just in time to confirm what he already knew.
verbe
Todavía estaba repitiendo su nombre cuando una mano le agarró de un hombro y le apartó violentamente.
Il répétait encore son nom quand une main l’attrapa et le tira avec violence en arrière.
—Solo lo diré una vez, Sotanovsky —advirtió, repitiendo, sin saber, al finado Mar López—: Márchese, mientras pueda.
— Je ne vous dirai qu’un mot, Sotanovsky, déclara-t-il, imitant sans le savoir le défunt Mar López, barrez-vous, tant que c’est encore possible.
verbe
Ahora las burbujas luminosas que sobresalían de la superficie del transporte estaban repitiendo algo, no tenía la menor idea de qué.
Now, the extruded bubbles on the carrier surface were playing back something, he had no idea what.
Y así ocurrió. La única forma de probarlo, por supuesto, sería repitiendo la «grabación» de Georges. Tendremos que confiar en su testimonio, aunque ya se sabe que las palabras son inútiles en estos casos.
The only way of proving that, of course, would be to play back Georges' 'recording'. We have to take his word for it, since the utter inadequacy of words in such matters is all too well-known.
verbe
El me seguía de un lado a otro, impotente, al principio contándome algún chiste de la televisión y repitiendo diálogos de Star Trek, pero no tardó en callarse.
He followed me helplessly around, at first retailing jokes from the television, dialogue from Star Trek, but then falling silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test