Traduction de "repartidos por" à anglaise
Repartidos por
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He pensado que quizá fuera un accidente de coche pero las fracturas aparecen de forma aleatoria y repartidas por todo el cuerpo.
I thought maybe it was a car accident, but the fracturing appears random and spread over the entire body.
repartida por todo el mundo.
spread over the world.
El ataque se ha repartido por docenas de enlaces con bastante uniformidad.
It was spread over dozens of links fairly evenly.
No está muy claro: estamos repartidos por muchos mundos y estamos siempre en movimiento.
It’s kind of vague – we’re spread over many worlds, and we keep moving.
La mayoría de los espectadores estaban repartidos por la pendiente, justo debajo de él, mirando el campo de batalla.
Most of the spectators were spread over the slope directly below him, facing the battlefield.
Luego, Judith lo sintió en varias partes al mismo tiempo, repartido por todo su cuerpo.
Then she could feel him in several places at once, spread over her entire body.
Repartidos por las mejillas y la nariz, tenía parches húmedos de Gro-Guide verde pálido.
Fresh patches of pale green Gro-Guide had been spread over his cheeks and nose.
La dura realidad es que los beneficios de la mundialización están repartidos de manera no uniforme.
The stark reality is that the benefits of globalization are uneven in their spread.
Con fines de integración, conviene que la población de inmigrantes esté repartida por todo el país.
For the purposes of integration, it was helpful that the immigrant population was spread throughout the country.
Los 10.000 romaníes que se calcula viven actualmente en Finlandia están repartidos por todo el país.
Today Finland's estimated 10,000 Roma are spread throughout the country.
Los beneficios de la mundialización no se han repartido de modo uniforme.
The benefits of globalization have been unevenly spread.
Actualmente hay aproximadamente 62.000 jubilados (beneficiarios) repartidos en unos 190 países.
There are currently about 62,000 retirees (beneficiaries) spread in some 190 countries.
Sin embargo, los avances en el desarrollo humano se han repartido en forma muy desigual.
However, progress in human development has been very unevenly spread.
Mantén el peso repartido. —Ya tengo el peso repartido.
“Keep your weight spread.” “My weight is spread.”
los otros están igual de repartidos por la ciudad.
the others are equally spread out.
Se habían repartido apropiadamente por la sala.
They were spread out well.
Nuestras fuerzas están repartidas por todo el continente.
Our forces are spread across the entire continent.
El poder local, repartido entre las tiendas...
This local power, spread out through the tents —
Los destellos no estaban repartidos al azar por el cielo.
The flashes weren’t spread randomly around the sky.
Y ahora que va a estar más repartido, habrá menos para nosotros.
Now that it will be spread more thinly there will be less for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test