Traduction de "reichiana" à anglaise
Reichiana
Exemples de traduction
Estamos en una dirección Reichiana?
Are we in a Reichian direction?
Dirección Reichiana. ¿Tal vez Adleriana?
A Reichian direction, perhaps Adlerian?
El psiquiatra Sigmar Brom, Es B-r-o-m, no "h" a finales de los 50`s escribió sobre el problema que enfrentas. lo que es asombroso cuando sabes que fue un prominente Reichiano.
'The psychiatrist Sigmar Brom, that's B-r-o-m, no 'h', 'in the late 1950s, wrote extensively on the problem you're facing, 'which is amazing when you realise Brom was a prominent Reichian.'
Reichiano, estoy acostumbrado a...
Reichian, I'm used to--
Seguí una terapia reichiana. Curioso.
I let myself in for a course of Reichian therapy. Curious.
Le prodigaba unos cuidados afectuosos aunque algo extravagantes, pasando, según sus caprichos, de un tratamiento milagroso a otro, de la dianética al acumulador orgónico reichiano.
She showered Marion with devoted, if unconventional, care, turning from one fad miracle cure to another, from Dianetics to sensory-deprivation chambers to Reichian orgone therapy.
Todos los del Nivel Blanco (así llamaban a mi curso, o mi grado, o lo quefuera) tenían que hacer Quigong chino cada mañana y cuatro horas de análisis Reichian a la semana A mí me obligaban a hacer seis horas.
All the White Level – that was what they called my grade, or form, whatever it was – had to do Chinese Quigong every morning and have four hours of Reichian analysis a week. I had to have six.
Agotado, oigo el torrente de palabras que Leslie sigue derramando sobre mí, pero me llegan amortiguadas, como a través de varias capas de lana. Aun así, trato de juntar con coherencia todas las piezas del rompecabezas: un revoltijo de confesiones con una ensalada de términos como reichiano, adleriano, discípulo de Karen Horney, sublimación, gestalt, fijación y otras cosas que conocía, pero de las que nunca había oído hablar en tales tonos, cuestiones cuyo dominio se reserva, allá en el Sur, a Thomas Jefferson, al tío Remus[9] y a la Santísima Trinidad. Estoy tan cansado que apenas me entero de dónde va a parar cuando habla de su actual psicoanalista, el cuarto, un «reichiano», igual que cuando alude a su plateau. Yo no paro de pestañear, demostrando la urgente necesidad de dormir que tengo. Pero ella no cesa de hablar, de mover esos húmedos y preciosos labios judíos que acabo de perder para siempre. Por si esto fuera poco, advierto de pronto, con absoluta certeza, que mi pobre y querido cipote, por primera vez desde hace muchas horas, se ha encogido por completo, haciéndose tan pequeño como el Gusano cuya réplica cuelga de la pared del papal cuarto de baño, a pocos pasos de aquí.
Exhausted, I hear Leslie'scataract of words as if through muffled layers of wool, trying without much success to piece it all together--this scrambled confessional with its hodgepodge of terms like Reichian and Jungian, Adlerian, a Disciple of Karen Horney, sublimation, gestalt, fixations, toilet training, and other things I have been aware of but never heard a human being speak of in such tones, which down South are reserved for Thomas Jefferson, Uncle Remus and the blessed Trinity. I am so tired that I am only barely aware of what she is driving at when she speaks of her current analyst, her fourth, a "Reichian," one Dr. Pulvermacher, and then alludes to her "plateau." I make flutters with my eyelids denoting an urgent need for sleep. And she goes on and on, those moist and precious Jewish lips, forever lost to me, driving home the sudden awareness that my poor dear joint for the first time in many hours is as shrunken and as small as that Worm whose replica hangs behind me, there in the papal bathroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test