Traduction de "regulaban" à anglaise
Regulaban
verbe
Exemples de traduction
verbe
Noruega también informó de que sus leyes no regulaban la organización interna de los partidos políticos.
Norway also reported that its laws did not regulate the internal organization of political parties.
Las relaciones internacionales se regulaban básicamente por el mecanismo del equilibrio de poder.
Basically, international relations were regulated through the mechanism of the balance of power.
Otras leyes regulaban la ordenación y protección del medio ambiente como obligación del Estado.
Further legislation regulated the environmental management and protection as a State obligation.
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
Mercenary-like activities were also regulated under laws dealing with terrorist organizations.
De los países que sí contaban con legislación sobre extradición, no todos la regulaban con el mismo grado de detalle.
Where legislation existed, it did not in all countries regulate the matter with the same level of detail.
Sin embargo, no la regulaban con el mismo grado de detalle.
Not all, however, regulated the matter with the same level of detail.
Pertenecían a categorías jurídicas diferentes y se regulaban de maneras distintas.
They came into different legal categories and were regulated differently.
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
16. Some Member States reported on legislative measures that regulate migrant labour.
Se basaba en el respeto de nuestros vecinos y de las instituciones ancestrales que regulaban la vida de la comunidad.
It was based on the respect of those who lived around us and of the ancestral institutions that regulated community life.
Se regulaban las cuestiones de transferencia de los derechos de autor y la responsabilidad por la violación de esos derechos.
The Act regulated matters of transfer of copyrights and set liability provisions for breach of those rights.
Los controladores la regulaban.
The controllers regulated it.
Los militares nos borraban partes de la filmación a diario, regulaban estrictamente qué filmar o no...
After military personnel deleted parts of our footage each night, closely regulated what we could and couldn't shoot... Woman:
¿No había leyes que regulaban las grabaciones no autorizadas de conversaciones privadas?
Weren’t there laws regulating unauthorized tapings of private conversations?
Pero tenían la sangre fría y regulaban su temperatura con respecto a lo que las rodeaba.
But they were cold-blooded, regulating their body temperatures by their surroundings.
Aquella noche las normas que regulaban la vida en Marks Priory se habían relajado.
For this night the regulations which governed Marks Priory had been relaxed.
Tenía su propio tribunal de justicia, donde se regulaban los precios, se zanjaban disputas y se juzgaban delitos.
It had its own courts of justice where prices were regulated, disputes settled, and crimes tried.
Y, cuando sentía la tentación de protestar por la severidad con que regulaban su vida, recordaba todo lo que habían abandonado por él.
And when he was tempted to protest their sometimes heavy-handed regulation of his life, he remembered what they had given up for him.
Los bancos pronto iniciaron el negocio de prestar dinero a los políticos que los regulaban, igual que en México.
The banks also quickly got into the business of lending money to the politicians who regulated them, just as in Mexico.
Los radiadores eléctricos se regulaban con un termostato, bastaba girar un botón para obtener la temperatura deseada;
The electric radiators were regulated by a thermostat and I just had to turn a button to get the desired temperature;
En tiempos más recientes se había iniciado la era del gobierno, durante la cual habían proliferado en el horizonte los edificios que regulaban la vida civil.
Most recently had begun the age of government when the buildings regulating civic life had exploded on the horizon.
Los isleños oían muchas historias acerca de la forma en que los sirenios lo regulaban todo en sus vidas… Informes para esto, tests para aquello.
Islanders heard many stories of the way Mermen regulated everything in their lives—reports for this, tests for that.
En Dublín, como en Londres y en otras ciudades, había numerosas leyes antiguas que regulaban cómo debía vestir la gente.
In Dublin, as in London and other cities, there were plenty of ancient laws regulating what people could wear.
verbe
Una delegación expresó confianza en que no dejarían de aplicarse de nuevo las normas que regulaban el presupuesto por programas con objeto de alcanzar una meta presupuestaria predeterminada que entrañaba la realización de considerables reducciones en un breve período de tiempo.
36. One delegation expressed its hope that the norms that governed the programme budget would not be set aside again to meet a predetermined level of budget involving a significant reduction that had to be achieved in a limited amount of time.
No obstante, se sostuvo que deberían mantenerse en el artículo 12 del texto actual ciertas normas del párrafo 2 del artículo 11 del texto anterior, que regulaban el momento y el lugar de la recepción y la entrega estipulados en el contrato de transporte.
However, some concern was expressed that certain aspects of paragraph 2, as it had appeared in article 11 of A/CN.9/WG.III/WP.81, regarding the actual time and location of receipt and delivery should be retained in article 12 of the current text.
379. Respecto de las recomendaciones que se habían aceptado solo en parte, la delegación declaró que en esa etapa las Islas Salomón no podían aceptar en su totalidad la recomendación 81.21, en que se pedían modificaciones de los marcos jurídicos que regulaban la propiedad y la herencia.
379. Concerning recommendations that were only partially accepted, the delegation stated that the Solomon Islands was unable to accept fully at this time recommendation 81.21, which called for changes to property and inheritance legal frameworks.
En esa época se clasificaba a las personas en esos grupos con arreglo a las respectivas disposiciones que regulaban su registro civil.
At that time, people were classified into these groups according to the respective provisions governing their civil registration.
En 1927, los estados invertían de media ocho veces más en el cumplimiento de las leyes que regulaban la caza y la pesca de lo que invertía en la Prohibición.
By 1927, the average state was spending eight times more on enforcing fish and game laws than it spent on Prohibition.
Era un juego que requería pericia y que al mismo tiempo dependía del azar, donde cada una de las partes debía analizar la naturaleza de la persona que tenía enfrente y conjeturar cómo respondería ante lo que allí se diría, y si comprendería en detalle las normas que regulaban su actuación y que el juez explicaría en cuanto empezara la sesión.
It was an educated guessing process and at the same time a crapshoot, where you tried to divine human nature and predict how they would respond to what they heard, and if they would fully understand the rules that applied to them, which the judge would explain once the trial started.
Después la máquina empezó a recitar las tasas de mortalidad infantil y la expectativa de vida para cada sexo, los tipos de enfermedades y la frecuencia con que se daban en los distintos estratos sociales, los promedios de renta, el índice de paro y los ingresos por cápita en relación al total de la población en ciertas zonas, y le habló del impuesto sobre los nacimientos y el impuesto por defunción y las penas por aborto y nacimiento ilegítimo, las leyes que regulaban los distintos tipos de relación sexual, las instituciones benéficas y las organizaciones religiosas que administraban los comedores para pobres, los asilos y las clínicas de primeros auxilios. La unidad estuvo un buen rato ametrallándole con números, estadísticas e índices, y Gurgeh apenas si entendió nada de cuanto le dijo.
Then the machine started to reel off infant-mortality rates and life-expectancy figures, sex ratios, types of diseases and their prevalence in the various strata of society, average incomes, the incidence of unemployment, per capita income as a ratio of total population in given areas, birth-tax and death-tax and the penalties for abortion and illegitimate birth; it talked about laws governing types of sexual congress, about charitable payments and religious organisations running soup kitchens and night shelters and first-aid clinics; about numbers and figures and statistics and ratios all the time, and Gurgeh didn't think he picked up a word of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test