Traduction de "regreso del trabajo" à anglaise
Regreso del trabajo
Exemples de traduction
El 6 de abril de la primavera pasada... cuando regresé del trabajo... algo había sucedido.
On 6th April last spring - when I returned from work - something had happened.
Una vez, cuando vivíamos en Bemowo, tu madre regresó del trabajo y te vió de pie en la ventana.
When we lived in Bemowo, your mother returned from work, and saw you in the window.
Para el día siguiente, cuando alguien regrese del trabajo, quizás vea un graffiti que lo conmueva.
So the next day, when someone returns from work he might see graffiti that affects him.
Si su madre, Selma, está diciendo la verdad, tenía que haber sucedido en algún momento entre cuando ella lo dejó en casa y ella regresó del trabajo.
If his mother, Selma, is telling the truth, it had to have happened sometime between when she dropped him off at home and she returned from work.
Se lo prometió esa noche, a su regreso del trabajo.
He said he would, last night, on his return from work.
Esta noche, cuando Eddie regresa del trabajo, aparca el taxi en la esquina.
This night, when Eddie returns from work, he parks the taxi by the corner.
La puerta entreabierta del cuerpo de guardia esperaba ya el regreso del trabajo de las primeras cuadrillas.
The doors of the guard-house were already open to admit the first brigades returning from work.
Cuando regresó del trabajo, mi padre se cambió de ropa y fue a la cocina para poner a hervir los espaguetis.
When he returned from work, my dad changed his clothes and went to the kitchen to start the spaghetti.
Cuando Sylvia regresó del trabajo al día siguiente, la casa estaba llena de periodistas y de personas que querían expresar sus buenos deseos.
When Sylvia returned from work the next day, the house was packed with well-wishers and newsmen.
El conflicto de prioridades deriva en una discusión, y Billy regresa del trabajo una tarde y descubre que Ruthie ha hecho las maletas, se ha llevado al bebé y ha vuelto con su madre.
The clash of priorities results in an argument, and Billy returns from work one evening to find that Ruthie has packed her bags, taken the baby, and gone back to her mother.
al regreso del trabajo no me quedaba difícil adivinar si Sleepy Joe había estado de visita, me bastaba con ver los ceniceros repletos de colillas y los papeles de Pica-limón regados por el suelo.
when I returned from work, it wasn’t hard to see if Sleepy Joe had come by, all I had to do is look for the ashtrays full of cigarette butts and the Pica Limón wrappers scattered on the floor.
Cuando Sheila regresó del trabajo (hacía de secretaria, semana sí, semana no), encontró a Geoffrey tendido en el piso del dormitorio con un altavoz del tocadiscos en cada oreja, un porro apagado en la mano, un vaso volcado junto a la otra, y sendos regueros de saliva teñida brotando de las comisuras de su boca.
Sheila returned from work (she was a sec in an alternative weekly) to find Geoffrey supine on the bedroom floor, a gramophone speaker propped up against either ear, a joint gone out in one hand, an overturned glass quite near the other, tinted saliva oozing from the corners of his mouth.
home from work
Hoy, antes de que regrese del trabajo.
Today, before I get home from work.
Cuando regresé del trabajo, ya se había ido.
She was gone when I came home from work.
Estaré aquí cuando regreses del trabajo.
I'll be here when you get home from work.
¿Entonces a qué hora regresas del trabajo?
So what time will you be home from work?
¿Su esposo no regresó del trabajo aún?
Your husband home from work yet?
Vi que papá se dirigía andando a casa, de regreso del trabajo.
I saw Dad walking home from work.
Cuando Knutas regresó del trabajo se encontró varias maletas en el recibidor.
WHEN KNUTAS GOT home from work he found a couple of packed suitcases in the hallway.
No tiene turno hasta la noche y con mucho gusto paseará al perro y lo cuidará hasta que ella regrese del trabajo.
He has no shift until the evening and will be happy to walk the dog and look after him till she comes home from work.
Cuando Francesca regresó del trabajo y abrió la puerta principal, oyó sus risas a lo lejos.
Francesca could hear all of them laughing in the kitchen, as she unlocked the front door when she came home from work.
Una tarde de verano, mi padre regresó del trabajo y contó a la familia lo que había ocurrido en el tren que salía a las 6:17 de la estación Grand Central.
One summer evening my father came home from work and told the family what had happened on the 6:17 out of Grand Central.
No lo habían visto desde el comienzo de la guerra, desde que cierto día no regresó del trabajo; y desde entonces, cada vez que preguntaban «¿Dónde está Vlado?» delante del perro, este saltaba hacia el perchero donde el padre de Veba solía colgar su uniforme.
Ever since he’d failed to return home from work at the beginning of the war, Don—prompted by the question “Where is Vlado?”—would leap at the coatrack where Veba’s father used to hang up his uniform.
Dentro de quince minutos o media hora el parque se llenará de gente que regresa del trabajo o que simplemente sale a tomar el fresco de la tarde. Aunque el tiempo amenaza lluvia, así que esta segunda posibilidad es menos factible.
In another fifteen minutes to half an hour people will start to cross the park on their way home from work or simply to take in the evening air-although it looks like rain, so the second of those possibilities is probably cut down a bit.
Cuando Bob regresó del trabajo después de su primer día en casa (ella no podía soportar la idea de salir, temerosa de que su rostro proclamara en letras mayúsculas todo cuanto sabía), dijo: —Cariño, respecto a la noche pasada…
When Bob came home from work after her first long day at home (she couldn’t bear the thought of going out herself, afraid her knowledge must be written on her face in capital letters), he said: “Honey, about last night—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test