Traduction de "regresara" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Tendrás que permitirme que te ayude a regresar a tu vida pasada.
You'll have to allow me to regress you into your past life.
Póngase en esa burbuja y o bien regresará a ser un niño otra vez o avanzará hacia adelante hasta la vejez.
Put yourself in that bubble and you will either regress back to being a baby again or go forward to old age.
El deseo de permanecer en cama, es similar al deseo de regresar al útero.
The desire to stay in bed is similar to the desire to regress to the womb.
No, trata de regresar a su visa pasada.
No, it's about regressing her to a past life.
Regresar a una cultura en que los hombres eran conquistadores le ha permitido encontrar su lugar en este mundo.
Regressing to a culture where men were conquerors has allowed him to find his place in this world.
El hecho de que nosotros no entender algo aún no significa que deberíamos regresar de nuevo a la Edad Media , hablando de la magia y los cuentos de hadas .
Just because we don't understand something yet doesn't mean we should regress back to the dark ages, talking of magic and fairy tales.
Y los ambientes naturales que podrían albergar las drogas... para evitar regresar a las sanguijuelas... no están siendo bien preservados.
Morton: Worse enough, the natural environments that may harbor the drugs that'll prevent modern medicine from regressing to the age of leeches are not environments we're doing a great job preserving.
Deberiamos hacerlos regresar juntos, al mismo tiempo, y ver lo que ocurre.
We should regress them together, at the same time, See what happens.
Miren, si pudiéramos olvidarnos de todo y regresar a un estado animal primitivo de cuerpos vibrando en masa--
Look, if we could just forget everything, and regress to a primitive animalistic... throbbing mass of bodies...
Te puse en un trance profundo y te hice regresar a cuando tocabas el violín de joven.
-Yeah, I-I put you in a deep-trance state. And regressed you back to when you played violin as a teenager.
La hizo regresar un día más.
She regressed the girl another day.
«Regresar a la cueva, aunque sea con el pensamiento, es hacer una regresión de la vida al estado de no haber nacido».
“To return to the cave, even in thought, is to regress from life into the state of being unborn.”
Usted dijo ayer que puede hacer regresar a las personas a la más temprana infancia.
You said yesterday that you can regress people back to earliest childhood.
Usó de nuevo el reloj de pulsera imaginario y retrasó sus manecillas para que Jane regresara al pasado.
Again using the imaginary wristwatch, Carol turned the hands of time backwards and regressed Jane into the past.
El hipnotizador había descubierto que muchas personas podían regresar no solo a la infancia sino al instante mismo de la concepción.
The hypnotist had found that many people could be regressed not only to infancy but to the very instant of their conception.
Tiende a replegarse en su propio pasado, a invertir el sentido de las agujas del reloj, a regresar a un catatónico estado fetal.
He tends to turn back into his own past, to turn back the clock, to regress into a catatonic womb-state.
Cuando un paciente es susceptible a la hipnosis y, además, puede regresar de un episodio traumático, siempre queda una marca profunda en él.
Whenever a patient is susceptible to hypnosis, and whenever a patient can be regressed to a moment of trauma, there’s always a profound effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test