Traduction de "reflexionamos" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Ahora que reflexionamos sobre el futuro, quisiera recordar algunas palabras del pasado:
As we reflect on the future, I would now like to recall some words from the past.
Reflexionamos sobre las lecciones de este gran conflicto y damos las gracias porque los enemigos de ayer hoy son amigos.
We reflect on the lessons of this great conflict and give thanks that former foes are now friends.
Al celebrar el fin de uno de los conflictos más mortíferos de la historia de la humanidad, también reflexionamos sobre el inconmensurable costo de la guerra desde el punto de vista humano.
As we celebrate the end of one of the deadliest conflicts in human history, we also reflect on the immeasurable human cost of war.
Hemos adoptado un tema central para el cincuentenario como resultado de un debate prolongado, en el que reflexionamos sobre los propósitos y principios de la Organización.
We have adopted a theme for the anniversary as a consequence of an extended debate in which we reflected on the purposes and principles of the Organization.
Si reflexionamos sobre el cuadragésimo aniversario de las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, pueden extraerse algunas conclusiones.
As we reflect on the fortieth anniversary of United Nations peacekeeping, there are certain conclusions to be drawn.
También reflexionamos con tristeza sobre las trágicas repercusiones de los conflictos y la violencia en los niños.
We also reflect with sadness upon the tragic consequences conflicts and violence have for children.
Hace un año reflexionamos sobre los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001.
A year ago, we reflected on the events of 11 September 2001.
Reflexionamos también sobre el heroísmo de los que lucharon contra el flagelo de la guerra, la tiranía y la injusticia.
We reflect also on the heroism of those who struggled against the scourge of war, tyranny and injustice.
En nuestro período de sesiones más reciente, celebrado en Bali, reflexionamos también en el proceso de enmienda de la Convención, tal como se prevé en su artículo 312.
At our most recent session, held in Bali, we also reflected upon the process of amendment of the Convention, as set out in its article 312.
En la actualidad, cuando reflexionamos sobre el tema de la ciencia, la tecnología y la innovación y la posibilidad de la cultura, nos sentimos preocupados por el aumento de las tensiones políticas entre las naciones.
Today as we reflect upon the theme of science, technology and innovation and the possibility of culture, we are disturbed by the mounting political tensions between nations.
Es el camino que estamos haciendo mientras reflexionamos
It's the road that we are walking while we reflect.
Pero reflexionamos y nos arrepentimos y nos disculpamos por lo de Noguchi - e intentamos empezar de nuevo.
But we reflected and repented and apologized to Noguchi and trying to start anew.
¿Cómo reflexionamos, cómo adquirimos perspectiva?
How do we reflect, get perspective?
En este tiempo reflexionamos sobre lo que hicimos.
It's when we reflect on the things we've just done.
Vivimos con lo imponderable, pero no reflexionamos sobre ello o no sabemos hacerlo.
We live with the imponderable thing, but we don't reflect on it or know what to do with it.
y reflexionamos sobre lo que pudo haber sido,
reflecting on what might have been,
Todos los domingos después de la iglesia, reflexionamos juntas sobre el sermón del ministro.
Every Sunday after church, we reflect together on the minister's sermon.
Nosotros reflexionamos y Dylan actúa.
We reflect, Dylan acts.
Si reflexionamos un poco, se comprende.
If one reflects on it a bit, it explains itself.
Beben el peculiar preparado resultante del pensamiento reflexivo, cuando los instintos y las necesidades y los deseos y las intuiciones se pliegan sobre sí mismos y reflexionamos sobre nuestros propios pensamientos, y después reflexionamos sobre el reflejo, en un ciclo sin fin. —Su voz era apagada—.
They drink the peculiar brew that results from self-reflexive thought, when the instincts and needs and desires and intuitions are folded in on themselves and we reflect on our thoughts and then reflect on the reflection, endlessly …’ Vermishank’s voice was hushed.
Pero en nuestros oídos resuena muy poderosamente cuando reflexionamos sobre la continuidad judía como primordialmente textual.
But it resonates very powerfully for us when we reflect on Jewish continuity as primarily textual.
¿Por qué obligarlos a pararse sobre una tarima durante cuarenta minutos mientras nosotros reflexionamos sobre el color de su cabello y la longevidad de las moscas?
Why force them to stand on a platform for forty minutes while you reflect upon the colour of their hair and the longevity of flies?
Pero cuando nos acordamos de la amenaza del jefe de la caravana y reflexionamos sobre la forma en que el guerrero había agitado su lanza, que nada bueno auspiciaba, no nos sentimos tan seguros.
But when we recalled the threat of the caravan leader, and reflected on the ominous way in which the warrior had shaken his spear at us, this did not appear very probable.
Mientras reflexionamos sobre los contornos que creemos que podría seguir un futuro contrato social, ignoramos por nuestra cuenta y riesgo la opinión de la generación más joven a la que se le pedirá que viva con ello.
While reflecting on the contours we think a future social contract might follow, we ignore at our peril the opinion of the younger generation who will be asked to live with it.
Reflexionamos sobre el principio que Anna tan generosamente me había enseñado: no hace falta un cargo para ser líder, y revisamos las cinco reglas del acrónimo IMAGE con las que podía lograr que todo lo que aprendiera se tradujera en fantásticos resultados.
We reflected on the You Need No Title to Be a Leader principle of the philosophy that Anna had so generously shared along with reviewing the five rules of the IMAGE acronym that I could now use to ensure that all I’d learned would be translated into fantastic results.
Cuando leemos, por ejemplo, decidimos dónde mirar y reflexionamos deliberadamente en el significado de lo que vemos (capacidades que implican a la vía superior), dejando funciones tales como el reconocimiento de pautas, la extracción de significado, el descifrado sintáctico, por ejemplo, en manos de los mecanismos automáticos.
As we read, for instance, we decide what to look at and we intentionally reflect on meaning—high-road abilities—while scads of automatic mechanisms perform the countless supporting functions of recognizing pattern, meaning, decoding syntax, and the like.
Porque en aquel tiempo pasado también nuestros lugares del futuro se volvieron extraños, y nosotros, los que venimos y reflexionamos mucho después, sabemos que no podríamos ser quienes somos ni llevar las vidas que llevamos si aquellos dos no hubieran descendido de vuelta a la Tierra para arreglar las cosas, o al menos arreglarlas en la medida en que se podían arreglar, si es que nuestra época está arreglada, tal como decimos, y no está simplemente mal de una forma distinta.
For our future places too, in that past time, had been made strange, and we know, we who come after and reflect, that we could not be who we are or lead the lives we live had these two not fallen back to earth to make things right, or as right as things can ever be, if indeed our time is right, as we say it is, if it be not simply a different kind of wrong.
verbe
Son estas aspiraciones legítimas y no vanas ilusiones; pueden cumplirse si cerramos filas y reflexionamos unidos, siempre que comencemos a trabajar de consuno, animados de un nuevo espíritu, habida cuenta de nuestro destino común.
These are legitimate aspirations, and not wishful thinking, that can be fulfilled through a closing of ranks and unity of thought, but only if we start working together in a new spirit because we are all in the same boat.
Al ser el origen del multilateralismo genuino, las Naciones Unidas deben ocupar una posición destacada cuando reflexionamos acerca de las relaciones internacionales.
The United Nations is the mother of genuine multilateralism, and it should occupy centre stage in our thinking about international relations.
Hoy tenemos un debate intelectual, es decir que reflexionamos juntos.
I'm sorry but tonight we're having an intellectual debate, Mounir, which means we're thinking this out together.
Reflexionamos mucho al respecto a pesar de las razones lógicas por las que no deberíamos en nuestros corazones sentimos que deberíamos tener al bebé.
We have spent a lot of time thinking about this and despite all the logical reasons why we shouldn't our hearts say that we should have this baby.
Os aseáis, os cepilláis los dientes, os afeitáis o lo que queráis. Y pasamos los cinco últimos minutos sentados en esa capillita de ahí rezamos un poco y reflexionamos sobre lo que hemos vivido estos días.
Get cleaned up, brush your teeth, have a shave or what have you... and in our last five minutes we'll sit quietly in that little shrine over there... say a prayer and think about everything we've been through.
Podemos resolver ese problema si reflexionamos un poco.
I think we can work out that problem if we give it a little thought.
no reflexionamos mucho sobre lo que somos.
we do not think amply about what we are.
Ambos reflexionamos sobre eso unos momentos.
We both think about that for a moment.
Reflexionamos sobre eso unos minutos, Sam y yo.
We think this over, Sam and I, for a few minutes.
todo eso surge cuando reflexionamos un poquito, rechazamos, en materia de religión, la obediencia o la sumisión, y llevamos a cabo un acto antiguo y prohibido: saborear la fruta del árbol del conocimiento...
All of this becomes evident if we think about it just a little. It will require us to set aside obedience and submission in matters of religion and to reactivate an ancient taboo: tasting the fruit of the Tree of Knowledge.
verbe
Mientras que reflexionamos sobre las razones de nuestras deficiencias, lamentamos invariablemente la falta crónica de dos elementos que son requeridos para tener progresos, esto es, voluntad política y recursos financieros.
As we ponder the reasons for our shortcomings, we invariably lament the chronic lack of the two elements that are required for progress, namely, political will and financial resources.
Hoy celebramos el avance realizado, bajo la dirección de las Naciones Unidas, en la promoción y la protección de los derechos humanos en todo el mundo, y reflexionamos sobre la orientación que daremos a nuestra labor futura.
Today we celebrate the progress made, with the United Nations in the lead, in promoting and protecting human rights around the world, and ponder the future direction in which the work should continue.
¡Este es un lugar en el que reflexionamos... acerca si hay algún problema!
Whether there is a problem or not. This is a place where we develop and ponder about it!
Sólo podemos hacer eso si somos soñadores y reflexionamos durante años sobre qué aspecto tienen los sueños.
We can only do that by being dreamers ourselves and pondering for years what dreams look like.
A Nelse le inquietó un poco este comentario, y ambos reflexionamos sobre lo que habría querido decir el hombre con esto.
Nelse was a little disturbed over this last item and we pondered what the man might have meant.
La noche siguiente, mientras estaba sentado en mi cómodo apartamento del château con Louis y Gabrielle, reflexionamos sobre la vitalidad de la Corte, sobre su aumento a nuestro alrededor.
The following night, as I sat in my comfortable apartment in the Château with Louis and Gabrielle, we pondered the vitality of the Court that was increasing in size around us.
verbe
Mientras reflexionamos en nuestra votación, recuerdo a mis colegas que no olviden que la elección está en sus manos.
As we consider casting our votes, I remind my colleagues not to fail to remember that the choice is in their hands.
Los cinco reflexionamos sobre aquello.
The five of us considered it.
Mientras reflexionamos sobre la validez de tu causa.
While we consider the merits of your case.
Cuanto más reflexionamos sobre ello, menos...
The more we consider that, the less…amused that makes us.
Si reflexionamos sobre esta cuestión, nuestra escala de tiempo es probablemente chejoviana: una generación o dos, quizá un siglo.
If we consider the question at all, our timescale is likely to be Chekhovian: a generation or two, perhaps a century.
Cuando reflexionamos sobre lo que estamos aprendiendo en esa clase y cómo esto se vincula con lo que nos enseñan en otras asignaturas, y cuando tratamos de poner en relación todo lo anterior con nuestro proyecto de carrera en general y meditamos sobre cómo convertir todo ello en una profesión, y después nos preguntamos de quién nos enamoraremos en el camino, entonces nos damos cuenta de que, en realidad, hay mucho en juego.
The stakes rise, though, as you consider what you’re learning in that class, how that relates to the other courses you’re taking, what your major and then your degree are going to be, how you might parlay these into a profession, and with whom you may fall in love along the way.
verbe
En esta carrera reflexionamos sobre Cleopatra, toda ella, y vemos que es ilimitada.
In that coursing we meditate on the whole Cleopatra and find that she is endless.
verbe
Sr. Abulhasan (Kuwait) (interpretación del árabe): En momentos en que reflexionamos acerca de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, mi delegación estima que es justo rendir homenaje al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por varios logros sobresalientes.
Mr. Abulhasan (Kuwait) (interpretation from Arabic): As the Assembly debates the report of the Secretary-General on the work of the Organization today, my delegation feels that it is only fair to pay tribute to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali for several outstanding achievements.
Reflexionamos sobre lo que hicimos ayer, debatimos lo que vamos a hacer hoy y lo que ocurrirá mañana.
We worry over what we did yesterday, and debate what we are going to do today and what will happen tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test