Traduction de "reflexionaban" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
En un documento que prepararon el Ulu y el Administrador en junio de 2001 reflexionaban sobre el modo tradicional de vida de Tokelau y la realidad actual.
18. In a paper prepared jointly by the Ulu and the Administrator in June 2001, they reflected on the traditional way of life of Tokelau and on the current reality.
5.2 Durante casi 11 meses después de la celebración de los referendos se produjeron escasas iniciativas de buenos oficios en tanto que ambas partes reflexionaban sobre los resultados de las consultas.
5.2 For almost 11 months after the referendums, there were limited good offices activities as both sides reflected on the outcome of the referendums.
En esa entrevista realizada en agosto de 1992, reflexionaban sobre sus experiencias en la prisión.
In the interview in August 1992 they reflected upon their experiences in prison.
Las tiras cómicas subían el ánimo de inmediato y reflexionaban sobre el verdadero espíritu americano.
The daily comic strips were, at once, uplifting and reflective of the true american spirit.
La habitación quedó en silencio mientras todos reflexionaban acerca de lo que se había dicho.
     The room was silent as each person reflected on what had been said.
Ambos reflexionaban; y la diversidad de genios hacía que sus pensamientos se desenvolvieran en líneas divergentes.
They were both reflecting, and the diversity of their natures made their thoughts born from their meeting swing afar from each other.
Éramos investigadores prácticos que simplemente reflexionaban sobre lo que habían o no habían descubierto, y sopesando, por tanto, por dónde debíamos continuar.
We were practical inquirers, simply reflecting on what we had learned, or not learned, and considering where, therefore, we could look next.
Aunque la mafiya se ha instalado allí… —aquí Kostia se detuvo mientras ambos reflexionaban sobre esa palabra tan sencilla como indecible—.
The mafiya is certainly over there . . .” Kostya paused, as they both reflected upon that single, unmentionable word.
Tenía muchas ventajas circular por la calle armado y por muy irracionales que fueran los delitos callejeros o el hecho de iniciar una guerra, los que lo hacían reflexionaban en cierta medida sobre las alternativas.
There was much to be said for carrying a gun on the street, and as irrational as street crime or war-starting might be, those who did it were somewhat reflective in their choices.
En el Mencio, los estudiantes analizaban ren y la moralidad con una mayor profundidad, y, por último, en el Medio, reflexionaban sobre la vida interior del sabio, que solo se alcanza mediante un inmenso esfuerzo.
In the Mencius, students considered ren and morality in greater depth, and finally, in the Mean, they reflected on the interior life of the sage, achieved only by immense effort.
Algunos reflexionaban que, después de todo, no era una gran hazaña unir un cohete a una nave y lanzar ambos ingenios hacia un planeta distante unos cuantos millones de millas.
There were thoughtful ones among them who reflected that it was not, after all, a very great feat to hitch a rocket to a shell and lob it across a few million miles to a neighboring planet.
Aquella noche, mientras Tanner Sack y los demás participantes en el proyecto de Anguilagua dormían o reflexionaban sobre lo que tendrían que hacer, el Brucolaco daba la bienvenida a unos visitantes a bordo del Uroc.
That night, while Tanner Sack and the others inducted into Garwater’s scheme slept, or reflected on what they would have to do, the Brucolac welcomed visitors aboard the Uroc.
Sus decepcionados seguidores reflexionaban a menudo sobre las palabras que pronunció en prisión el hombre al que traicionó Zawahiri, el comandante Essam al-Qamari: que a Zawahiri le faltaba una cualidad fundamental.
His disillusioned followers often reflected on the pronouncement, made during the prison years by the man Zawahiri betrayed, Major Essam al-Qamari, that some vital quality was missing in Zawahiri.
verbe
Los redactores reflexionaban.
   The editors were thinking slowly.
Rigg y sus compañeros no tenían que fingir que reflexionaban;
Rigg and his companions were not pretending; they had to think about it.
Las personas sentadas alrededor de la mesa reflexionaban sobre aquello.
The people around the table were thinking it over.
Los demás hacían observaciones, bebían café y reflexionaban.
The rest would comment, and drink coffee, and think it over.
También, quizá, reflexionaban sobre el hecho de que aquél era un momento histórico, pues durante varios siglos nunca se habían reunido en consejo.
They were also thinking, perhaps, that this was a historic moment—the first time both sides had met in centuries.
Muy serios, lo estudiaron, mostraron su concentración con sus gestos, uno frotándose el caballete de la nariz, el otro pellizcándose el labio entre el pulgar y el índice, y después uno y otro pusieron el dedo sobre los relieves finamente dibujados del mapa, aquí y allá, murmurando, como si dudasen, y demostraron que reflexionaban, demostraron que iban a dar a aquella pregunta una respuesta bien sopesada. Solos no habrían hecho tanto, pero reflexionaban bajo la mirada de Salagnon.
They studied it intently, their concentration obvious from their posture, one massaging the bridge of his nose, the other tugging his bottom lip between thumb and forefinger. They each took turns running fingers along the contour lines of the map, first here, then there, murmuring to each other as though undecided; they were showing that they were thinking; they were showing that they intended to respond to the question with a carefully considered answer. Alone, they would not have carried on so long, but they were thinking, while Salagnon watched.
verbe
En los pupitres de aprendizaje de toda la Europa medieval, los estudiosos reflexionaban sobre una cuestión apremiante:
In seats of learning all over medieval Europe, scholars pondered the pressing question.
Las moradoras no reflexionaban sobre el futuro, puesto que no había futuro sobre el que reflexionar.
The residents did not ponder the future, for there was no future to ponder. Nor present.
Pareció que los Quiru reflexionaban, sondeando el corazón de Rhiannon en busca de la verdad.
It seemed that the Quiru pondered, searching Rhiannon's heart for truth.
Igual que los vaqueros, los peones, los libertos y los esclavos, los cangaceiros reflexionaban.
Like the cowhands, the peons, the freedmen, and the slaves, the cangaceiros pondered his words.
Los almirantes, cargados de responsabilidad, caminaban por sus alcázares mientras reflexionaban sobre la situación.
The admirals, heavy with responsibility, paced their quarter—decks with ponderous tread.
Las hermanas reflexionaban, bebían, pero un extraño silencio reinaba en la sala.
The Sisters pondered, sipping beverages, but the room remained strangely silent, devoid of casual conversation.
Mientras reflexionaban sobre eso, Cephelo hizo retroceder su caballo para hablar con ellos, pero la sonrisa y la conversación fueron forzadas y carentes de un propósito real.
As they pondered this, Cephelo rode back to speak with them, yet the smile and the conversation seemed forced and lacking any real purpose.
Pero solo era un grupo de hombres sentados en una habitación, que fruncían el entrecejo, reflexionaban y jugueteaban con sus plumas chapadas en oro mientras trataban de embaucarse el uno al otro.
But it was just a bunch of men sitting in a room, frowning and pondering and twiddling their gold-filled pens and trying to fake each other out.
Mientras mesdemoiselles Eulalie, Hortense, Caroline y compañía reflexionaban sobre las cuestiones gramaticales, bastante complejas, que les había propuesto, tuve ocasión de emplear la media hora de espera en observar detenidamente a la directora.
Eulalie, Hortense, Caroline, &c., were pondering over the string of rather abstruse grammatical interrogatories I had propounded, I was at liberty to employ the vacant half hour in further observing the directress herself.
verbe
También reflexionaban sobre las causas de las cosas;
They considered the causes of things.
Hubo un largo silencio mientras reflexionaban.
There was silence for a long moment while they considered.
Reflexionaban acerca de los pozos, las brujas, los unicornios y sobre el comportamiento de ciertas madres.
They considered in their minds the questions of wells, witches, unicorns and the practices of mothers.
Sus adversarios reflexionaban antes de mover una pieza, sobre todo el japonés, que estaba decidido a ganar.
His opponents took time to consider their moves, especially the Japanese student, who was determined to win this time.
Volvió a hacerse el silencio mientras ambos reflexionaban sobre lo que Bosch acababa de decir.
More silence followed as they considered what Bosch had just said.
Se hizo un silencio mientras ambos reflexionaban sobre lo que eso significaba. —Dios mío —suspiró Beauvoir.
There was a silence as both men considered what that meant. “Oh, God,” sighed Beauvoir.
Al callar y sentarse Sigrid, primero se hizo un completo silencio mientras los reunidos reflexionaban acerca del contenido de la propuesta del monje.
When Sigrid fell silent and sat down, it was quiet at first while those assembled considered the implications of the monk's proposal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test