Traduction de "recibo del pago" à anglaise
Exemples de traduction
224. La Santa Fe no proporcionó al Grupo recibos de pago ni contratos de empleo respecto de los empleados capturados durante el período al que se refiere la reclamación, afirmando que esos registros estaban depositados en Kuwait y se perdieron durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Santa Fe did not provide the Panel with payment receipts or contracts of employment for the captive employees for the claim period, stating that these records were stored in Kuwait and were lost during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Dicho importe se desglosaba en 43.669,95 dólares en concepto de costo de las mercaderías y en 538,70 dólares en concepto de reembolso de los gastos efectuados para el pago de una sanción por infringir la normativa en materia de recibos de pago.
This included US$ 43,669.95, constituting the cost of the goods, plus US$ 538.70, constituting reimbursement of the expenses incurred by the payment of a penalty for breach of currency payment receipt laws.
318. Entre las personas que aparecen en los recibos de pago se encuentra Ugas Abdi Dahir, un exmiembro de la ARS-Asmara y actualmente conocido asociado de Shabaab.
318. Among the individuals who appear on the payment receipts is Ugas Abdi Dahir, a former member of ARS-Asmara and currently a known Shabaab associate.
Otro reclamante, la Kuwait Fairs Company, no presentó recibos de pago u otros documentos que demostrasen el pago efectivo de las cantidades a sus empleados citados.
Another claimant, Kuwait Fairs Company failed to provide payment receipts or other documents establishing actual payment of amounts to its named employees.
Mientras estuve en la casa, vi que Patty había ordenado las facturas allí, pero no encontré más que recibos de pago y cheques anulados.
When I’d been here I’d seen Patty do her bills here, and there wasn’t much else but bill payment receipts and canceled checks.
(Adjúntense todos los comprobantes pertinentes, como facturas detalladas y firmadas correspondientes a los gastos en concepto de servicios médicos, hospitalarios o de inhumación realmente efectuados y recibos del pago)
(Attach all relevant supporting documentation, such as signed itemized invoices for medical, hospital or burial expenses actually incurred and receipts of payment)
119. Como prueba de su reclamación, China National aportó copias de los contratos de arrendamiento y de los recibos de pago de los arrendadores por la cantidad reclamada.
As evidence of its claim, China National provided copies of the leases and of the receipts of payment by the lessors in the amount claimed.
También presentó recibos de pago.
It also submitted receipts of payment.
También se proporcionaron pruebas de la disponibilidad de documentación de apoyo, como copias de los recibos de pago conexos expedidos por los proveedores.
Evidence was also provided about the availability of supporting documentation, such as copies of related receipts acknowledging payments from vendors.
1) Fecha en que fue comprado por el reclamante o la víctima, precio pagado y lugar de la compra (adjúntese una factura firmada y un recibo del pago):
(1) Date of purchase by claimant/victim, purchase price and place of purchase (Attach signed invoice and receipt of payment):
El Grupo considera que la fecha de la pérdida por este concepto es el 28 de septiembre de 1990, que es la fecha del último recibo de pago de gastos de transporte.
The Panel finds that the date of loss for bus fares is 28 September 1990, which is the date of the last receipt for payment of transportation expenses.
La secretaría también le pidió que indicara la localización actual de las piezas de repuesto y, en caso de que hubieran sido vendidas en otro lugar, que aportara pruebas del recibo del pago.
The secretariat also asked Niigata to indicate the present location of the spare parts and, if they were sold elsewhere, to supply evidence of receipt of payment.
Un reclamante, Constantine Halkias & Partner, Kuwait W.L.L., presentó un certificado similar facilitado por sus auditores, así como un recibo de pago firmado correspondiente a una parte de la cantidad reclamada.
One claimant, Constantine Halkias & Partner, Kuwait W.L.L., provided a similar certification from its auditors and a signed receipt of payment for part of the amount claimed.
Los pasaportes, la confirmación de renunica a la nacionalidad prusiana, los certificados de buena conducta para los dos, reserva del pasaje de Rotterdam a Río de Janeiro y desde allí a Porto Alegre, más recibo del pago,
The passports, the confirmation of release from Prussian nationality, the certificates of good character for you and me, reservation of passage from Rotterdam to Rio de Janeiro and from there to Porto Alegre, plus receipt of payment,
Ve ahí con el recibo del pago y busca al oficial de ahí.
...go there with the receipt of payment and find the officer there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test