Traduction de "rara especie" à anglaise
Rara especie
Exemples de traduction
El año 2011 fue declarado Año del Dugongo en el Pacífico con el fin de promover la conservación de esta rara especie de mamífero marino y sus hábitats de zosteras y algas marinas.
The year 2011 was declared the Pacific Year of the Dugong in order to promote conservation of this rare species of marine mammal and its sea grass habitats.
Es una rara especie de reptil que habita zonas pantanosas especialmente tristes.
It is a rare species of reptile found in swampy regions that are particularly sad.
Una rara especie de leopardo de las nieves que capturamos en Tayikistán al norte de Dushanbe.
A rare species of snow leopard we captured in Tajikistan, north of Dushanbe.
La rara especie de lobo capturada ayer... fue liberada de su jaula anoche por un oso grande, según se informó.
[Man On Radio] The rare species of wolf captured yesterday... was released from its cage last night by what was first reported to be a large bear.
Si bien muchas variedades habitan la región... el lobo detenido en el parque nacional Pino Sombrío... pertenece a una rara especie cuyo hábitat está en Transilvania.
While several wolves are known to inhabit this region, the one now held at the Shadow Pines Ranger Station... is a rare species whose native habitat is the wilds of Transylvania.
En el interior de aquel refugio hay una rara especie de lagartija.
Inside that Sanctuary there is a very rare species of lizard.
Con sus musculosas patas traseras puede tirar un camión de una tonelada. Esta rara especie es...
With its muscular hind legs and powerful thrusts that can pull a 1 -ton truck... this rare species is...
¿Entonces, de hecho, ésta no es una derrota humillante, sino una rara especie de victoria?
So in fact, this is not a humiliating defeat at all but a rare species of victory?
La Makri es una increíble y rara especie de araña anormal que requiere cantidad de sangre caliente de su huésped para sobrevivir.
The Makri is an incredibly rare species of abnormal spider that requires a warm-blooded host to survive.
Mostradme más. Más. Más. El Cavaliere reconoció en su joven pariente a alguien como él mismo, aquella rara especie que nunca, ni por un momento en el curso de una larga vida, se aburriría.
Show me more. More. More. The Cavaliere recognized in his young relation someone like himself, that rare species who would never, not for one moment in the course of a long life, be bored.
Pero, gracias a una rara especie de peces que nadaba en el lago (regalo del padre de Lenthan Quindiniar a la Reina), las aguas del Enthial ofrecían un vibrante y asombroso tono azul y eran consideradas una de las maravillas de Equilan.
Due to a rare species of fish that swam in the lake (a gift to Her Majesty from the father of Lenthan Quindiniar) the water of Lake Enthial was a vibrant, stunning blue and was considered one of the wonders of Equilan.
Era un hombre fornido, con cejas oscuras y espesas y un bigote grande y exuberante; parecía como si alguna rara especie de marta se hubiera escapado de un clima más frío y septentrional para refugiarse en su labio superior.
He was a well-built man, with thick dark eyebrows and a large, flourishing moustache: it looked like some rare species of marten that had escaped on to his lip from some colder, more northerly clime.
Lo que encontré cuando al fin llegué allí y me asomé con las manos en las rodillas flexionadas fue una rara especie de estrella de mar colosal, de seis brazos, mayor que una sartén y que exudaba un color dorado oscuro dentro del agua quieta, como si estuviera ardiendo.
What I found when I finally stood there, hands on bent knees, peering down into that tidal pool, was a rare species of colossal starfish, six-armed, larger than a saucepan, that bled a dark gold color into the still water as if it were on fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test