Traduction de "que siglos" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Hoy que estamos corriendo hacia lo que siglos de exploradores canosos llamaban Death Valley.
Today we're riding out into what centuries of grizzled explorers used to call the Valley of Death.
Actuemos desde ahora para que el siglo próximo sea el siglo de la civilización por excelencia, el siglo de la participación y la solidaridad, el siglo de la cultura y el siglo de la paz.
Let us act now so that the next century can become the century of civilization par excellence, the century of sharing and of solidarity, the century of culture and the century of peace.
Este es un nuevo siglo, el siglo de la solidaridad y de la esperanza.
This is a new century, a century of solidarity and hope.
Ya no es posible gobernar el mundo del siglo XXI con las instituciones del siglo XX. Tenemos un siglo de retraso.
The world of the twenty-first century cannot be governed with the institutions of the twentieth century. We are a century behind.
El siglo del envejecimiento: El siglo XXI es el siglo del envejecimiento.
The century of ageing: The twenty-first century is the century of ageing.
El siglo XXI: un siglo de paz y de moralidad
The twenty-first century: century of peace and morality
Parece que siglos de oscuridad están cobrando su precio.
It seems that centuries of dark deeds do take their toll.
Precisamente la única cosa que siglos de ciencia nos han enseñado, es eso, que la única cosa cierta es que nada es seguro.
Whereas the one thing that centuries of science have taught us, is that the only thing that's certain is that nothing is for certain.
También se cree que, siglos después, el Arca fue descubierta en su escondite, y llevada a un lugar seguro por un grupo conocido como los Caballeros Templarios.
It is also believed that, centuries later, the Ark was discovered in its hiding place, and was taken away to safety by a group known as the Knights
¿Crees que siglos de injusticia sufrida por las mujeres... Pueden ser limpiados en un segundo solo con tu ejemplo?
You think that centuries of injustice done to women... can be wiped clean in a second by your example?
Probablemente se me recordará durante siglos y siglos.
Ill probably be remembered for centuries and centuries.
y durante siglos y siglos el Embajador lo había aceptado… y lo había devuelto.
for centuries upon centuries the Ambassador took it-- and returned it.
Siglos y siglos de proclamarnos católicos tiene su peso.
Centuries and centuries of proclaiming ourselves Catholics has its importance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test