Traduction de "que renueva" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Hoy, renueva su condenación.
Today it renews that condemnation.
El Canadá renueva su propuesta de que:
Canada renews its proposal that:
La acreditación se renueva cada tres años.
Accreditation was renewed every three years.
La lista se renueva cada dos años.
The list is renewable every two years.
Esta ley de habilitación se renueva cada año.
This enabling law is renewed every year.
En este contexto se renueva la responsabilidad de las Naciones Unidas.
This context renews the responsibilities of the United Nations.
a El plan se renueva cada dos años.
a The plan is renewed every two years.
Renuevo aquí mi llamamiento.
I renew my call here.
Este foro se renueva.
This forum is renewing itself.
La que renueva vuestros votos.
The one that renewed your vow.
Ahora, la única cosa que renueva mi fe en mi propio sexo... es que el Sr. McCormick es tan malo como ella.
Now the only thing that renews my faith in my own sex is that Mr. McCormick is just as bad as she is.
Se renueva constantemente.
It is constantly renewed.
Y se renueva continuamente.
And it is constantly renewed.
Todo se renueva en la naturaleza.
In nature, everything is renewed.
—La vida siempre se renueva.
Life renews itself.
Renuevo, regeneración, renacimiento.
Renewal, regeneration, rebirth.
Cada célula se renueva.
Every cell renewed itself.
y renueva la firmeza de mi espíritu.
and renew a steadfast spirit within me.
La póliza se renueva de manera automática.
The policy has an automatic renewal.
viendo el día iluminado, renueva
     to see the day-illumined, and renew
DE CÓMO SE RENUEVA EL CUERPO DEL DOLOR
HOW THE PAIN?BODY RENEWS ITSELF
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test