Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
57. También el Grupo solicita a la Comisión que pida a los gobiernos:
57. The Group also asks the Commission to make the following requests to Governments:
Por lo tanto, está fuera de lugar que pida a la Comisión que condene a las autoridades de Israel por este tema.
It was therefore inappropriate for that Government to ask the Commission to condemn the Israeli authorities on that issue.
Parece extraño que, por medio de una resolución, se pida a un país que haga algo que ya está haciendo.
That country was being asked to do precisely what it was doing.
En el párrafo 3 no debe permitirse que un Estado pida la recusación de un magistrado.
In paragraph 3, a State should not be allowed to ask for the disqualification of a judge.
7. Se alentará a las personas a las que se pida entrevistar en privado a que lo acepten.
7. Persons asked for interviews in private will be encouraged to agree to such interviews.
100. El Presidente propone que se pida a la Relatora Especial que prosiga el diálogo.
The Chairperson suggested that the Special Rapporteur should be asked to proceed with the dialogue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test