Traduction de "que pida" à anglaise
Que pida
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
57. También el Grupo solicita a la Comisión que pida a los gobiernos:
57. The Group also asks the Commission to make the following requests to Governments:
Por lo tanto, está fuera de lugar que pida a la Comisión que condene a las autoridades de Israel por este tema.
It was therefore inappropriate for that Government to ask the Commission to condemn the Israeli authorities on that issue.
No veo a nadie que pida la palabra.
I do not see anyone asking for the floor.
Parece extraño que, por medio de una resolución, se pida a un país que haga algo que ya está haciendo.
That country was being asked to do precisely what it was doing.
Sugiere que se pida ayuda a la Secretaría.
He suggested asking the secretariat for help.
En el párrafo 3 no debe permitirse que un Estado pida la recusación de un magistrado.
In paragraph 3, a State should not be allowed to ask for the disqualification of a judge.
7. Se alentará a las personas a las que se pida entrevistar en privado a que lo acepten.
7. Persons asked for interviews in private will be encouraged to agree to such interviews.
Pida consejo en la recepción de su hotel.
Ask for advice at your hotel's reception desk.
100. El Presidente propone que se pida a la Relatora Especial que prosiga el diálogo.
The Chairperson suggested that the Special Rapporteur should be asked to proceed with the dialogue.
¿Quieres que pida que lo apaguen?
Want me to ask them to turn it off?
Estoy diciéndole, que pida la mano...
I'm telling him, to ask yöu for the hand...
¿Quieres que pida mi mano?
Y-you want her to ask for my hand?
Mandemos a Niko, que pida otro barco.
Niko's send, to ask other boat.
- ¿Quieres que pida...?
Do you want me to ask the...
- ¿Le has dicho que pida 50?
- Did you tell him to ask for 50? - Uh... no.
¿Es raro que pida eso?
Is that weird to ask?
Y que pida perdón.
And to ask forgiveness.
Probablemente está prohibido que pida directamente.
He is probably forbidden to ask directly.
¿Quieres que pida ayuda?
You want me to ask for help?
Pida una reconfirmación.
Ask for reconfirmation.
–Lo que le pida Hoffman.
Whatever Hoffman asks.
No me pida recomendaciones.
Ask me for no recommendations.
¡No pida más desafíos!
Stop asking for challenges!
Él ya espera que se lo pida.
He expects to be asked.
—Todo lo que Paul te pida.
Whatever Paul asks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test