Traduction de "que persuadir" à anglaise
Que persuadir
Exemples de traduction
Por tanto, hay que persuadir a Eritrea de que levante las restricciones.
Therefore, Eritrea must be persuaded to lift the restrictions.
Es preciso persuadir a la India para que detenga su programa de misiles.
India must be persuaded to reverse its missile programme.
Podíamos persuadir, pero no imponer.
We could persuade, we could not impose.
8. Prevención de los intentos indebidos de persuadir a madres o
8. Preventing improper attempts to persuade mothers or pregnant
Hay que persuadir a las autoridades israelíes de que respondan de manera constructiva y creativa a esa Iniciativa.
The Israeli authorities must be persuaded to respond constructively and creatively to that initiative.
a) Persuadir a los proveedores de los países acerca de la importancia del proyecto;
(a) Persuade country suppliers of the importance of the project;
e) Persuadir a los tribunales, entre otras cosas en lo que concierne al ámbito de aplicación de la ley;
To persuade the courts, including with respect to the scope of the law;
La incitación consiste en persuadir o intentar persuadir por cualquier medio a otra persona para que cometa un delito y el Código considera que esta incitación es equivalente a la comisión del delito.
Incitement means persuading or attempting by any means to persuade another to commit a crime, and the Code considers that such incitement is equivalent to the perpetration of the crime.
b) Esfuerzos para persuadir a Abdulwahid El Nour a firmar el Acuerdo
b) Efforts to persuade Abdulwahid El Nur to sign
El Gobierno ha sido incapaz de persuadir a los líderes de las facciones de que se trasladen a Kabul.
The Government has been unable to persuade factional leaders to move to Kabul.
Vas a tener que persuadir a todos los demás a que empiecen a odiar el dinero.
You're gonna have to persuade just about everyone else to start hating money.
Tienes que persuadir al juez de que hubo un error significativo en el juicio.
You have to persuade the judge that there was significant trial error.
Entonces,... tenemos que persuadir a los alemanes de que salgan con las manos en alto.
So we need to persuade the Germans to come out with their hands up.
El Doctor tiene que persuadir al Juguetero de que nos deje ir.
The Doctor has to persuade the Toymaker to let us go.
Tienes que persuadir y ganar su confianza
You have to persuade and win their support.
El comentario tiene que persuadir a las mujeres para que se unan a las defensas de las barreras de globos.
The commentary has to persuade women to join the balloon defenses.
Truman tuvo que persuadir al casi siempre aislacionista Congreso para que actuase.
Truman had to persuade the often isolationist Congress to act.
Será más fácil convencer a los alemanes que persuadir a nuestros jefes.
Attention.! I have a feeling it would be easier to convince the Germans... than it is to persuade our masters.
Me aconsejará y… persuadirá, ¿no?
You will advise, and .. persuade?
Yo persuadiré a Hall.
But I might persuade Hall.
persuadir a Del sería el más difícil.
persuading Del would be the hardest.
—Lo podrías persuadir.
“You could persuade him.”
–Mover en el sentido de persuadir.
Deliver like persuade.
saben persuadir mejor.
they can persuade better.
Será necesario persuadir al capitán.
The Captain will need to be persuaded.
Además, fue a ella a quien hubo que persuadir.
Besides, it was she who needed persuading.
No se me puede confundir ni persuadir.
I can't be confused or persuaded.
son más fáciles de manejar y persuadir.
they're easier to manage and persuade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test