Traduction de "que lleguen a la etapa" à anglaise
Que lleguen a la etapa
  • that reach the stage
  • they reach the stage
Exemples de traduction
that reach the stage
No está de acuerdo en que la diligencia debida constituya una cuestión de responsabilidad, sino que más bien considera que trata de impedir que las situaciones lleguen a la etapa en que se pueda plantear la cuestión de la responsabilidad.
He did not agree that due diligence was a question of liability, but saw it rather as intended to prevent situations from reaching the stage where the question of liability arose.
Como forma de prevenir la violencia y ayudar a los hombres antes de que lleguen a la etapa en que recurren a la violencia, el Gobierno aporta financiación para el Centro de Recursos para los Hombres (REFORM).
As a way of preventing violence and helping men before they reach the stage when they resort to violence, the Government provides funding for the Resource Centre for Men.
Al igual que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Canadá es partidario de que se adopten medidas que permitan solucionar las controversias antes de que éstas lleguen a la etapa judicial, con lo que el sistema interno de administración de justicia sería más rápido y más eficaz.
Like the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Canada supported the implementation of measures aimed at resolving disputes before they reached the stage of litigation. That would make the internal system of justice faster and more efficient.
Las Naciones Unidas deben seguir desempeñando un papel activo hasta que los protagonistas lleguen a la etapa de la aplicación de la resolución 242 (1967) del Consejo de Seguridad, y el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos nacionales inalienables, incluido el derecho a la libre determinación en su territorio nacional y al establecimiento de su propio Estado independiente, con Al-Quds árabe como su capital.
The United Nations must continue to play an active role until the protagonists reach the stage of implementing Security Council resolution 242 (1967) and until the Palestinian people are able to exercise their inalienable national rights, including the right to self-determination on their national territory and the establishment of an independent State of their own with Arab Al-Quds as its capital.
—Qué bueno que fue así, por lo menos —dijo Thrawn—. Esperemos que esto pueda resolverse antes de que lleguen a una etapa que arroje pérdidas de vidas.
“There is that, at least,” Thrawn said. “Let us hope this can be resolved before it reaches a stage that brings loss of life.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test