Traduction de "que la estructura" à anglaise
Que la estructura
Exemples de traduction
that the structure
a) El desarrollo de una estructura de gestión y estructuras de gobernanza a nivel mundial;
(a) Development of a global management structure and governance structures;
Edificios de oficinas, estructuras de talleres y estructuras de depósito
Office buildings, workshop structures and warehouse structures
v) Crear estructuras institucionales y consolidar las estructuras existentes.
(v) Creation of institutional structure and strengthen the existing structures.
:: Encargado de la coordinación administrativa y técnica de las estructuras centrales, las estructuras descentralizadas y las estructuras conexas;
Responsible for administrative and technical coordination of central structures, decentralized structures and associated structures;
"Estructura ocupacional, estructura social y clases sociales"
A study on occupational structures, social structures and social classes
239. El sistema de salud del Congo está constituido por una estructura administrativa, una estructura operacional, los programas especiales y las estructuras de apoyo.
239. The Congolese health system is composed of an administrative structure, an operational structure, specific programmes and support structures.
Debido a ello, las estructuras presupuestarias y las estructuras de los programas son incongruentes.
For that reason, the budget structures and programme structures lacked congruence.
Instauro hoy una comisión iraquí para la desbaazificación... para que la estructura y la influencia... del partido Baaz sean eliminadas para siempre.
I restore today an Iraqi commission for the desbaazificación... so that the structure and the influence... of the party Baaz they are eliminated forever.
Me han dicho que la estructura era un hogar para muchos artistas jóvenes y talentosos.
I'm being told that the structure was a home to many young and talented artists.
Al encargado de construcción le dijeron que la estructura estaba despejada y lista para demolerse.
The construction foreman was told that the structure was cleared and ready to be torn down.
Lo interesante es que la estructura es todo.
What's interesting about Kubrick is that the structure is all.
Rutherford propuso que la estructura del átomo... era como un sistema solar en miniatura, un inmenso espacio vacío con unos pequeños electrones... orditando aleatoriamente alrededor de un núcleo positivo denso.
Rutherford proposed that the structure of the atom was like a miniature solar system, an overwhelmingly empty space with a few tiny electrons orbiting randomly around a dense, positively-charged nucleus.
Mientras seguimos mirándola, su rostro se puso pálido como el mármol y su piel tan tensa que la estructura del cráneo apareció marcada en las sienes.
Then as we continued to gaze at her... her face turned as pale as white marble... and her skin grew so taut... that the structure of the skull appeared clearly marked at the temples.
Tenemos requerimientos mínimos: Que la estructura esté intacta y habitable.
We do have a minimum standard that the structure is intact and livable.
Batman, ¿estás al tanto de que la estructura de esté edificio es peligrosamente insegura?
Batman, are you aware that the structure of this building is dangerously unsafe?
–No es del todo una estructura.
Not quite a structure.
Había una estructura en el horizonte.
there was a structure on the horizon.
¿Tiene una estructura blindada?
Is the structure armoured?
Estructura y naturaleza.
Structure and nature.
Esa estructura es la Arena.
This structure is the Arena.
Esa estructura central…
That center structure ...
¿Con aquella estructura?
What of that structure?
Era una estructura inspirada.
It was an inspired structure.
–En esta misma estructura.
In this same structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test