Traduction de "que instando" à anglaise
Que instando
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La Corte siguió instando urgentemente a los Estados a que celebraran acuerdos de reubicación.
109. The Court continued its urgent call for States to enter into relocation agreements.
Seguimos instando a Israel a retirarse de todos los territorios árabes ocupados desde 1967.
It continues to call on Israel to withdraw from all Arab territories occupied since 1967.
Seguimos instando a la sensatez y la sabiduría para resolver el conflicto palestino-israelí.
We continue to call for good sense and wisdom to defuse the Palestinian-Israeli conflict.
Seguimos instando a Israel a que cumpla sus compromisos contraídos en virtud de la hoja de ruta.
We continue to call on Israel to implement its Road Map commitments.
También seguimos instando a que se permita la entrada irrestricta de todos los materiales de construcción.
We also continue to call for the unrestricted entry of all construction materials.
Seguimos instando a los palestinos a poner fin a las provocaciones contra Israel.
We continue to call on Palestinians to end incitement against Israel.
Seguiremos instando al Irán a que cumpla estas resoluciones con carácter prioritario.
We continue to call on Iran to comply with those resolutions as a matter of priority.
En el Caribe seguimos instando a que se reconozca al Caribe como zona de paz.
We in the Caribbean continue to call for the Caribbean to be recognized as a zone of peace.
, e instando a la ratificación universal de estos, así como a la de otros instrumentos de derechos humanos,
calling for their universal ratification, as well as that of other human rights instruments,
El alcalde aporreó la mesa con el mazo repetidas veces, instando al orden.
The mayor rapped his gavel repeatedly, calling for order.
Rolf Stolle había dado otro discurso instando al Führer a llevar la reforma más lejos, con más fuerza.
Rolf Stolle had given another speech calling on the Fuhrer to move harder and further on reforms.
Ha dirigido un discurso a todo su país, pidiéndoles que obedezcan las órdenes del ejército e instando a la población a que se concentre en lo que han llamado "Safe Zones".
He delivered a speech to the entire country, asking them to obey the army’s orders. He urged people to go to what he called Safe Zones. Safe Zones.
Hace cincuenta años, Vachel Lindsay, el poeta de Illinois, visitó esos pueblos predicando el Evangelio de la Belleza e instando a la gente a construir la Nueva Jerusalén.
Fifty years ago, the Illinois poet Vachel Lindsay had visited these towns preaching the Gospel of Beauty and calling on the people to build the New Jerusalem.
Lanie King era espectacular en todo aspecto, pensaba Crane mientras miraba en torno del laboratorio central o, tal como ahora estaba instando a todos a denominarlo, la sala del globo.
Lanie King was spectacular in every way, Crane thought as he looked around the central lab or, as he was encouraging everyone to call it now, the globe room.
Keating, un ex senador de Nueva York, empleó una frase muy sugerente en su telegrama del 29 de marzo de 1971, instando a la administración a que «condene esta brutalidad pronta, pública y prominentemente».
Keating, a former senator from New York, used a very suggestive phrase in his cable of 29 March 1971, calling on the administration to "promptly, publicly, and prominently deplore this brutality."
Sí, los bolcheviques convocaron una manifestación fuera del teatro, exigiendo un gobierno socialista, pero esta inofensiva intervención se quedaba lejos de la acción agresiva, armada e insurreccional que pedía Lenin, instando entre otras cosas a «rodear» el Aleksandrinski.
Yes, the Bolsheviks did mobilise a demonstration outside the theatre, demanding a socialist government, but this rather dutiful intervention was far from the militant, armed, insurrectionary ‘surrounding’ of Alexandrinsky for which Lenin had just called.
Robert, que se había puesto a tomar notas, le preguntó sobre John Cook, que había escrito un apasionado panfleto titulado The Poor Man’s Case, en el que establecía relaciones directas entre la pobreza y la criminalidad, instando al fin del encarcelamiento por deudas y al ofrecimiento de segundas oportunidades para los que infringían la ley por primera vez.
Taking notes, Robert asked about John Cook, the Solicitor-General and prosecutor. Okey was impressed by Cook, who had written a passionate pamphlet called The Poor Man’s Case, in which he made direct associations between poverty and criminality, urging an end to imprisonment for debt and the offer of second chances for first-time offenders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test