Traduction de "que indignado" à anglaise
- how outraged
- that outraged
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Me ha conmovido e indignado la noticia del brutal asesinato de Yitzhak Rabin.
I was shocked and outraged by the news of the brutal assassination of Yitzhak Rabin.
Todos nos sentimos conmovidos e indignados por la matanza perpetrada en Sarajevo el sábado 5 de febrero.
We were all shocked and outraged at the massacre in Sarajevo on Saturday, 5 February.
La comunidad mundial está indignada por la abominable práctica del abuso de la mujer en la ex Yugoslavia.
The world community was outraged by the abhorrent practice of rape and abuse of women in the former Yugoslavia.
Los detenidos están indignados con esta situación que se mantiene a pesar de sus demandas.
So, the detainees were outraged with this situation, in spite of demands they had made.
Indonesia está indignada por las terribles consecuencias de las acciones israelíes.
Indonesia is outraged by the horrific consequences of Israel's actions.
El Presidente Fujimori se mostró indignado y prometió que sería expulsado del ejército.
President Fujimori had expressed outrage and had promised that the officer would be removed from the military.
A las Naciones Unidas les resulta vergonzoso tener que decirlo y yo me siento indignado por ello.
This is a shameful thing for the United Nations to have to say, and I am outraged by it.
El atentado terrorista que le provocó la muerte ha indignado a todo el mundo civilizado.
The terrorist attack that caused his death has outraged the entire civilized world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test