Traduction de "que fallan" à anglaise
Exemples de traduction
Si todos los esfuerzos por lograr un consenso fallan, las diferentes opiniones se expondrán detalladamente en un informe a la Conferencia de las Partes;
If all endeavours for consensus fail, the different views shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties.
También es cierto que los anticonceptivos a veces fallan.
It is also true that contraceptives sometimes fail.
Si todos los demás recursos fallan, el juez puede validar simplemente el divorcio.
If all else failed, the judge could simply validate the divorce.
En ella se prevé el suministro de ingresos cuando todas las demás medidas fallan.
It provides for income when all else fails.
La protección y la preservación fallan porque se contraen a los impactos ambientales adversos sin atacar las causas.
Protection and conservation efforts are failing because they focus on the adverse impact on the environment without addressing their causes.
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions.
También es preciso crear los mecanismos necesarios para hacer frente a una crisis financiera, si fallan las medidas preventivas.
There is also a need for mechanisms to address a financial crisis if preventive measures fail.
2. Cuando fallan las medidas preventivas, las pocas soluciones duraderas son el reasentamiento, el asentamiento local y la repatriación.
2. When preventive measures failed, the few durable solutions that could be applied were resettlement, settlement in place and repatriation.
- Puertas que fallan...
- Doors that fail to...
Probamos cosas todo el tiempo que fallan.
We try things all the time that fail.
Los que pasan esa prueba sobreviven, y los que fallan la prueba están perdidos.
The ones that pass that test survive, and the ones that fail that test are lost.
Ellos convencieron a la población que los inmigrantes son el problema, no las corporaciones que fallan al pagar un salario insuficiente para sobrevivir o un sistema de salud pública fallido...
I mean, they've convinced folks that immigrants are the problem, not corporations that fail to pay a living wage or a broken healthcare system...
Los oídos no me fallan.
My ears are not failing.
Pero si los colosos fallan...
But if the colossus fail
Algunas veces hay ahorcamientos que fallan;
`There are failed hangings sometimes;
Raramente fallan en eso los lobos.
Wolves seldom fail at either.
Todas las estratagemas fallan.
Every device fails him.
Mis agentes me fallan en este asunto.
My agents fail me in this.
Es allí donde tú y las mujeres fallan.
This is where you and the women fail.
pero muchos fallan, y el resultado son las mujeres.
but many fail, and females thus result
Algunas de ellas fallan: son atropelladas y hundidas;
Some fail: some are crushed and sunk;
Sostengan a aquellos que fallan.
Keep testing. Hold all those who fail.
Todos los que fallan sus tests vocacionales hacen lo mismo.
All the people who fail their vocational exams are the same.
Y los que fallan no cuentan cuál fue.
And those who fail do not tell what they were asked.
gamers machos que fallan encontrando pareja tienen que volver a sus pastos en solitario donde se contentan a si mismos con sus comics videojuegos y su misoginia latente
male gamers who fail to successfully find a mate must return to their feeding grounds alone where they will content themselves with their comic books video games, and their latent misogyny
Los que fallan, ¿Saben los que les pasa a ellos?
The ones who fail - you know what happens to them?
Aquellos que fallan a Alá enfrentan una oscura tempestad.
Those who fail Allah face a dark storm.
La mayoría de los que fallan, mueren en el intento.
Most who fail, die in the attempt.
Aquellos que fallan a Visser, mueren.
Those who fail Visser Three die.
A aquellos que fallan, se los come la guardiana del umbral.
Those who fail, the threshold guardian eats.
Sin embargo, el mundo de los artificios no es un lugar compasivo para los que fallan a sus amos políticos.
But the world of smoke and mirrors is not a forgiving place for those who fail their political masters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test