Exemples de traduction
Sírvanse comentar.
Please comment.
Sírvase comentar este extremo
Please comment on this.
¿Qué tiene que comentar?
- Uh... - Or would you like to comment?
Más allá de eso, no sé que comentar.
Beyond that, I'm not prepared to comment.
Inspector Japp, ¿algo que comentar?
Does inspector Japp, want to comment?
Ella pedirá que comentar ¿en su relación?
Did she ask you to comment on her relationship?
Jenny, ¿algo que comentar?
- Jenny, care to comment?
Nada nuevo que comentar en este momento.
Nothing new to comment on at this time.
No tengo nada más que comentar.
I have nothing further to comment.
Ms. Keeler, ¿tiene algo que comentar?
Ms. Keeler, do you care to comment?
No tienes que comentar esto.
You don't need to comment on this.
No tenía nada que comentar.
She had no comment.
- Me niego a comentar eso.
"Refuse to comment.
Sin cuestionar ni comentar nada.
No challenges, no comments.
–¿… querrían comentar…?
… care to comment…?
No tendría nada que comentar.
I should have no comment.
Se abstuvo de comentar nada.
He refrained from comment.
Me abstuve de comentar.
I abstained from commenting.
No se molestó en comentar.
He did not bother to comment.
—Cuéntemelo, y yo lo comentaré.
“Tell me, and I’ll comment.”