Traduction de "que asombra" à anglaise
Que asombra
Exemples de traduction
that amazes
Cuidado, que uno de los peores males que nos puede aquejar es perder nuestra capacidad de asombro.
These, the worst things that can happen to us, are incredible and constantly challenge our capacity for amazement.
Una ojeada a la serie de asuntos a que en este momento está haciendo frente la Corte también suscita asombro, pues los casos de que actualmente se ocupa la institución se sitúan a lo largo de una gama amplísima.
A glance at the set of cases now before the Court also amazes us, for they cover a very wide range.
19. A la delegación de la India le asombra que los seis subprogramas del programa 35 se refieran únicamente a los derechos políticos y civiles.
His delegation was amazed that all six subprogrammes of programme 35 dealt only with political and civil rights.
Sin embargo, he escuchado con cierto asombro algunas de las observaciones hechas ahora mismo de que una delegación concreta no se siente obligada por las modalidades del proyecto de resolución.
It was with some amazement, however, that I listened to some of the remarks just made that a certain delegation is not being bound by the modalities of the draft resolution.
Asombra comprobar que son muy pocos los recursos que se utilizan para formación en negociaciones sobre comercio e inversiones, que son de extrema importancia para los países en desarrollo.
It is amazing how few resources are available for training in trade and investment negotiations, which is an extremely important issue for developing countries.
Le asombra la tenacidad con que el Pakistán persiste en su camelo de la lucha indígena en el Estado indio de Jammu y Cachemira, que ha expuesto una y otra vez.
And he was amazed at Pakistan's tenacity in clinging to its canard of indigenous struggle in the Indian State of Jammu and Kashmir, which had been exposed time and again.
Si faltamos a esta cita con la historia, las generaciones futuras, que depositan sus esperanzas en nuestra Organización, no habrán de salir de su asombro.
If we fail to keep this rendezvous with history, future generations, whose hopes are all pinned on our Organization, will be amazed.
La proporción de aciertos fue del 80% y los colegas en Baikal expresaron su asombro por que todo ese trabajo se hubiera realizado sin visitar la región.
They were about 80 per cent correct and colleagues in Baikal expressed amazement that all this work had been done without visiting the region.
Observo con cierto asombro su éxito más reciente, que ha sido conseguir que esta Asamblea inicie cada sesión puntualmente.
I note with some amazement his most recent achievement: getting this Assembly to begin each meeting promptly on schedule.
Me asombra cómo hay personas que siguen insistiendo en que hay que tener paciencia mientras se crucifica a nuestros hermanos y hermanas.
I am amazed at how people continue to insist on patience while our brothers and sisters are being crucified.
El Ejercito Rojo es repentinamente capaz de golpear , con una fuerza que asombra a todos
The Red Army is suddenly able to strike with a force that amazes all sides.
Pero lo que le asombró, lo que realmente le asombró, fue la sensación de intimidad.
But what amazed him, what completely amazed him, was the intimacy!
—riendo entre dientes—. ¡Me asombras, John, siempre me asombras!
“You amaze me, John, you always amaze me!”
Y se asombró muchísimo.
And was absolutely amazed.
Es algo que asombra a los japoneses.
It amazes the Japanese.
con asombro y amor..
with amazement and love
Eso asombró a Ferguson.
This amazed Ferguson.
Hubo un silencio de asombro.
There was an amazed silence.
Humillado de asombro.
Humbled with amazement.
36. La delegación del Sudán ve con asombro las acusaciones contenidas en la declaración del Observador de Eritrea.
36. His delegation was astonished at the accusations contained in the statement of the Observer for Eritrea.
Eso me llenó de asombro, que pronto se convirtió en terror cuando me llevaron a bordo.
These filled me with astonishment, which was soon converted into terror, when I was carried on board.
De hecho, vimos a algunas personas que se llevaban las manos a la cabeza en señal de asombro.
Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment.
Nada me asombra ya.
Nothing astonishes me.
escuchó con asombro.
listened in astonishment.
Pero ¡cuál fue su asombro!
But what was their astonishment!
y, no obstante, sin asombro.
and yet, not in astonishment.
—No te asombres tanto.
“Don’t look so astonished.
¡Asombre a sus amigos!
Astonish your friends!
Lo escuché con asombro.
       I listened with astonishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test