Traduction de "puerta fortificada" à anglaise
Puerta fortificada
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
fortified gate
Blackthorne se apoyaba en la pared, cerca de la puerta fortificada.
Blackthorne was leaning against the wall near the fortified gate.
Una de las antiguas puertas fortificadas de la ciudad se erguía imponente como una oscura cueva entre la niebla.
One of the ancient fortified gates loomed up like a black cave in the vapor.
Con la mirada siguió atentamente a Alvito a través de la puerta fortificada y del patio hasta que el sacerdote se perdió en el laberinto de las fortificaciones interiores.
His eyes followed Alvito intently, through the fortified gate, out into the forecourt, until the priest was lost in the maze of innerworks.
Las huestes inglesas habían tomado, y ahora ocupaban, la puerta fortificada flanqueada por grandes torres llamadas Las Tourelles, en la orilla sur del Loira.
The English had taken and now occupied the fortified gate flanked by large towers known as Les Tourelles, on the south bank of the Loire.
Giró y no tardó en desaparecer por una de las inmensas puertas fortificadas de las murallas que se alzaban más allá de la hilera de casuchas construidas a lo largo del puerto.
Then he turned and vanished through one of the huge fortified gates in the sea wall, which rose behind the row of slatternly houses on the landward side of the street.
Entonces sintió que se le hacía un nudo en el estómago cuando recordó la puerta fortificada de una plaza germana que había defendido con Macro hacía pocos años.
Then Cato felt his guts clench in a moment of anxiety at the memory of the fortified gate of a German village he had defended alongside Macro years before.
Entraron en la ciudad a través de una puerta fortificada y, para sorpresa de Stephen, no hubo formalidades: los guardias turcos les observaron con curiosidad, pero al dirigirse Jacob a ellos afirmando escueto que venían del barco inglés, se limitaron a inclinar la cabeza y a hacerse a un lado.
They entered the town through a heavily-fortified gate, and to Stephen’s surprise there were no formalities: the Turkish guards looked at them curiously, but at Jacob’s brief statement that they were from the English ship they nodded and stood aside.
Los Lobos Lunares penetraron como una avalancha por las puertas fortificadas, mientras que las escuadras de asalto se alzaban junto a la pared de la montaña usando sus retrorreactores y se posaban como bandadas de aves blancas sobre las partes desprotegidas del tejado, desgarrándolas para abrirse paso y saltar al interior.
The Luna Wolves poured in through the fortified gates. Assault squads rose up the mountain face on their jump packs and settled like flocks of white birds on the exposed roofs, ripping them apart to gain entry and drop in from above.
Elevó las murallas de la ciudad, y sobre todo, hizo construir a medio camino entre las dos puertas fortificadas una gran torre cuadrada cuyo segundo piso, organizado como puesto de guardia habitable, disponía de una chimenea y, en el exterior, de troneras acodadas que permitían vistas muy extendidas sobre el campo.
He raised the town walls, and above all he added an extra tower between the two fortified gates. It was a large square structure, the upper story of which was a habitable guardroom, with a fireplace and protected loopholes giving extensive views on all sides.
Aquel monumento antiguo se empapaba de la luz del sol y de las sombras por igual; las murallas fortificadas de Bu-javid, la ciudadela y el complejo gubernamental, se extendían sobre la elevada colina, a cierta distancia del núcleo urbano de Shejidan y separada de este. Al abrigo de las murallas descansaban todos los hoteles y los restaurantes que solían llenarse sin dejar un solo hueco vacío. La audiencia pública trienal, que casualmente empezaría aquella mañana, atraía a cientos de señores provinciales, de ciudad y del campo, así como a muchos oficiales de distrito. Llegarían hasta allí en tren o metro y caminarían el último kilómetro y medio desde los hoteles que rodeaban la antigua Bu-javid. Eran multitud de personas las que trepaban por el escalonado camino ceremonial llevando consigo sus peticiones, y tras pasar por debajo de la puerta fortificada de la Promesa de la Justicia, se abrían paso finalmente por las anchas sendas flanqueadas por flores hasta las famosas Puertas Nónuplas.
Ancient stonework took sunlight and shadow, the fortress walls of the Bu-javid, the citadel and governmental complex, sprawled over its high hill, aloof and separate from the urban sprawl of Shejidan—and down below those walls the hotels and the hostelries would be full to overflowing. The triennial public audience, beginning this morning, brought hundreds of provincial lords and city and township and district officials into town—by subway, by train—all of them trekking the last mile on foot from the hotels that ringed the ancient Bu-javid, crowds bearing petitions climbing the terraced stone ceremonial road, passing beneath the fortified Gate of the Promise of Justice, and trekking finally up the last broad, flower-bordered courses to the renowned Ninefold Doors, a steady stream of tall, broad-shouldered atevi, with their night-black skins and glossy black braids, some in rich coats bordered in gilt and satin, some in plain, serviceable cloth, but clearly their courtly best.
Camino de las puertas fortificadas, recogimos unas coronas de hojas de parra medio deshechas que algunos juerguistas habían tirado camino de sus casas y nos las colocamos.
On the way to the gatehouses, we picked up some draggled wreaths shed by homebound revelers, and put them on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test