Traduction de "publicada" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Cuando sea publicado...
When it's published...
¿Te han publicado?
Are you published?
- Me han publicado.
-I've been published.
Con novelas publicadas.
With novels published.
Publicado por Mortkowicz.
Published by Mortkowicz.
—Pero todo eso está publicado.
But all that is published.
-¿Has publicado algo?
`Anything published?
Que has publicado mucho.
That you published a lot.
– ¿Ha publicado algo?
“Have you published?”
¿Le han publicado algo?
Are you published anywhere?
—¿Te lo han publicado?
“Were you published?”
Fue publicada en 1959.
It was published in 1959.
—¿Tú has publicado artículos?
“You’ve published?”
verbe
VII. Información publicada
VII. Public information
Estas actas podrán ser consultadas por el público cuando se hayan publicado.
On publication, these records may be consulted by the public.
a) Obras publicadas:
(a) Completed publications:
28. Información públicad
28. Public informationd
Desde 1983 los alegatos formulados en las causas se han publicado esporádicamente, y no se han publicado los presentados desde 1990.
Publication of the pleadings of cases has since 1983 been sporadic, and there has been no publication of pleadings received since 1990.
El ensayo había sido publicado.
The information had gone public.
Es una declaración para ser publicada.
It's a statement for publication.
Kate quería que fuera publicado.
Kate wanted him to go public with it.
Los documentos publicados perjudican a su país.
And your recent publications simply harm your country.
Esta para ser publicada.
And this for publication.
Fue publicado en periódicos...
It was publicized in newspapers,
Aún están pendientes de ser publicados.
Any of them. They're still being considered for publication.
podría ser publicada...
Lady Irania... suitable for publication.
Todo eso está publicado.
This is all in the public record.
—¿O sea que ya lo han publicado?
“Have you made it public, then?”
Todo lo que hay sobre la tierra es para ser publicado.
Everything on earth is for publication.
—Eran pensamientos privados no destinados a ser publicados.
“My thoughts were not for publication.”
No le gustó a nadie. No se habría publicado ni por asomo.
Nobody liked it. It came nowhere near publication.
–Dice que nunca han publicado un comunicado.
“They've never made a public announcement, you said?
—Lo del veneno no se ha publicado, ¿cómo lo sabe?
“How d’you know about the poison? That was never made public.”
En cuanto a mis opiniones, me temo que no son aptas para ser publicadas.
As for my opinions I’m afraid they are not for publication.
—¿Lo que te voy a contar va a salir publicado en algún sitio, Alex?
“Is any of this for publication, Alex?”
verbe
:: Los materiales impresos y electrónicos publicados por los medios de comunicación;
:: Print and electronic media content;
Material de extensión publicado y disponible en un sitio web especial.
Outreach material, printed and dedicated website.
ii) Porcentaje de documentos publicados en forma impresa
(ii) Percentage of documents issued in printed form
c) Los boletines y periódicos impresos tradicionales publicados por la organización;
(c) Traditional printed organizational newsletters and newspapers;
Fuente: Estimaciones publicadas por el Gobierno de Kenya.
Source: GoK Printed Estimates
- ¿Lo ha publicado su periódico?
- Has your paper printed it?
Nunca debiste haber publicado eso.
You should never have printed it.
¡Hannah ha publicado!
Hannah's in print!
Han publicado mentiras sobre Rosie.
They was printing lies about Rosie.
¿Han publicado por fin tus cartas?
-Did they print your letter?
- ¿Ha publicado esto?
- Did you print that?
-¡Mira lo que han publicado!
Look what they printed!
Sí, pero aún no se ha publicado.
Yeah, but not printed.
Ya se han publicado.
They're already in print.
- Un periódico lo ha publicado.
- A newspaper printed it.
¡Han publicado la mía! ¡Y la mía!
They've printed mine! And mine!
¿Por qué no la había publicado Daphne?
Why hadn’t Daphne printed it?
—¿Y todo eso salió publicado en el «News»?
“All this was printed in the News?”
—¡Pero no habrían publicado algo así! —No.
“They wouldn’t have printed anything like that anyway!” “No.
La esquela aún no se ha publicado.
The announcement has not been printed yet.
Los periódicos no han publicado ni una palabra.
The newspapers haven't printed a word about it.
Probablemente ni siquiera lo habrían publicado.
For that matter, they probably wouldn't have printed it.’
– Toda su obra publicada, señor.
All the printed works, sir.
más aún, las Memorias no fueron publicadas hasta 1955.
indeed it appeared in print only in 1955.
verbe
En su informe, publicado en julio de 1998, la comisión concluyó que el trabajo forzoso se practicaba "de una manera sistemática y generalizada, con un desprecio total de las autoridades por la seguridad y la salud y las necesidades básicas de la población que realiza el trabajo forzoso u obligatorio".
In its report, issued in July 1998, the Commission concluded that the use of forced labour was "widespread and systematic", with "utter disregard by the authorities for the safety and health as well as the basic needs of the people performing forced or compulsory labour".
En efecto, un largo artículo publicado el 7 de octubre en el "Boletín de la Sociedad de Geografía", trató la cuestión desde todos los aspectos y demostró claramente la locura de la empresa.
At last a long article appeared, on the 7th of October, in the bulletin of the Royal Geographical Society, which treated the question from every point of view, and demonstrated the utter folly of the enterprise.
verbe
¿Algo que ha publicado Manischewitz?
Something put out by Manischewitz?
¿Tendré que leer algunos de los libros que has publicado?
Have I likely read some books you put out?
El forense ya ha publicado que van a considerarlo un homicidio.
The ME already put out that they’re ruling it a homicide.”
Hemos publicado descripciones del sospechoso y reproducciones fotográficas de esas cartas.
We’ve put out descriptions of the suspect and photographic reproductions of those letters.
Dieter Cabo ya ha publicado un reto general para todos los recién llegados.
Dieter Cabo's already put out an open challenge to all comers.
También tienen el proyecto de editar un periódico, aunque ya hay varios publicados por desertores del servicio militar.
They also have a plan to put out a newspaper, although there are several draft-dodger newspapers already.
una traducción de Gregorio de Tours y un estudio sobre asesinas victorianas, publicado por Harvard University Press.
a translation of Gregory of Tours; a study of Victorian murderesses, put out by the Harvard University Press.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test