Traduction de "prueba solida" à anglaise
Prueba solida
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Los progenitores, los tutores y las personas encargadas de cuidar o supervisar a las personas incapacitadas para actuar son los responsables de los daños causados por los actos ilícitos de los niños menores de 14 años, las personas bajo su tutela o las personas que han aceptado supervisar y acoger, excepto si hay pruebas sólidas de que han sido incapaces de prevenir el daño.
Parents, custodians, and those who have been entrusted to care for, or supervise individuals unable to take action, are accountable for damages caused by unlawful acts of children under 14, individuals in their custody, and those they have accepted to supervise and provide shelter for, except when there is solid proof that they have been unable to prevent damage.
Ello es prueba sólida de la determinación de Italia de corregir la situación con el apoyo de una mayoría excepcionalmente amplia en el Parlamento.
That is solid proof of Italy's determination to redress the situation with the support of an exceptionally large parliamentary majority.
El documento final que aprobamos en la reunión plenaria de alto nivel en ocasión del sexagésimo aniversario de la fundación de las Naciones Unidas (resolución 60/1) es una prueba sólida de la vitalidad de la Organización y del deseo genuino de que su función esencial continúe.
The outcome document that we adopted at the High-level Plenary Meeting marking the sixtieth anniversary of the United Nations (resolution 60/1) is solid proof of the vitality of the Organization and of a genuine desire that its essential role continue.
Podría decirse que esta es una prueba sólida de que creemos en la simplificación y racionalización de las resoluciones.
One could say that that is solid proof that we do believe in the streamlining and rationalization of resolutions.
Ese logro también constituye una prueba sólida de que la comunidad internacional se ha unido en apoyo de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito.
The achievement is also solid proof that the international community has been united in its support for landlocked and transit developing countries.
Creo que esto debería ser una prueba sólida.
I think this should be a solid proof.
Necesito una prueba sólida.
- I'm gonna need solid proof.
Quiero una prueba sólida.
I require solid proof.
No hay ninguna prueba sólida, no hay pruebas contundentes.
There's no solid proof, no hard evidence.
No hay pruebas sólidas, temen qué pueda hacer.
- Why haven't you? No solid proof, fear of what he might do.
Y señor, no había ninguna prueba sólida contra él.
And sir, there was no solid proof against him.
Sabia que no me creerías Te conozco.. tengo una prueba sólida.
I knew you wouldn't believe me! I knew it... I have solid proof!
Pero todavía no tenía pruebas sólidas.
But I still had no solid proof.
Esta es la prueba sólida de su crecimiento como asesinos.
This is the solid proof of your growth as assassins.
Lo que necesitamos es alguna prueba sólida de su traición.
What we need is some solid proof of their treason.
Y no tenemos pruebas sólidas.
Anyway, we haven’t got solid proof.
El problema era que no tenía pruebas sólidas contra él.
The problem was, she had no solid proof.
Pruebas sólidas —aclaró Hanslip—.
Solid proof,’ Hanslip explained.
Pero no existe ninguna prueba sólida.
But we haven’t any solid proof.
Salvo que tengas pruebas sólidas de que es Fontaine. —No, señor.
Unless you have solid proof it’s Fontaine?” “No sir.
—Muy cierto, pero ¿qué pruebas sólidas tenemos de que el Proyecto Kaiten no sea operacional?
    “All too true, but what solid proof do you have that the Kaiten Project isn't operational?
No podía expresar ninguna sospecha en torno a los centristas, no sin tener pruebas sólidas.
She could not show any suspicion of the Centrists herself, not without solid proof.
No constituyen una prueba sólida, como exigen nuestros venerables tribunales y nuestro sistema de acusación.
They don’t make solid proof, such as is demanded by our venerable courts of law and our prosecuting system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test