Traduction de "provisoriamente" à anglaise
Exemples de traduction
A ese respecto, es crucial que se pongan provisoriamente en funcionamiento tantas estaciones como sea posible para que el Centro pueda desarrollar su capacidad de procesamiento de datos antes de que entre en vigor el Tratado.
In this regard, provisional operation of as many stations as possible is crucial in developing International Data Centre data processing capabilities pending entry into force of the Treaty.
A fin de garantizar su imparcialidad y su independencia, esa Sala estará compuesta provisoriamente, y reitero, provisoriamente, de magistrados internacionales que asistirán a los magistrados locales.
In order to guarantee the impartiality and independence of that chamber, it would be provisionally -- and I do emphasize provisionally -- - composed of international judges who would assist the local judges.
Suiza, por lo tanto, deberá mantener, al menos provisoriamente, la reserva mencionada.
Switzerland must therefore maintain, at least provisionally, the above-mentioned reservation.
e) Fijar provisoriamente alimentos y establecer un régimen de cuidado personal, crianza y educación de los hijos o menores que integren el núcleo familiar;
(e) Setting maintenance on a provisional basis and ordering arrangements for the personal care, upbringing and education of minor members of the nuclear family;
El Camerún, que había ratificado la Convención antes de la adopción de este Acuerdo y que lo firmó y aplicó provisoriamente, se propone tomar las medidas necesarias para ratificarlo.
Cameroon ratified the Convention before the adoption of the Agreement, and signed and is applying the Agreement provisionally and intends to take the necessary steps for ratification.
Cuando querelle o haga declaraciones, la víctima pasará a la segunda etapa del plazo de reflexión y estará autorizada provisoriamente a la estadía.
If she decides to lodge a complaint or to make a statement, the victim will then proceed to the second phase of the period of reflection and will be granted provisional residence permission.
Entre tanto, sugiere que se les permita participar provisoriamente en la Conferencia.
In the meantime, he suggested that they should provisionally be entitled to participate in the Conference.
Decretar provisoriamente alimentos, tenencia y derecho de comunicación con los hijos.
(d) Make a provisional order on maintenance, custody and communication with the children.
La declaración final de Ginebra garantizaba a los vietnamitas que su país, provisoriamente dividido por las presiones internacionales sería reunificado antes de dos años.
The final declaration of the Geneva Conference guarantees the Vietnamese that their country, provisionally divided for international detente, will be reunified within two years.
Tu padre internô a Manuela aquí provisoriamente... después de que Ana, su madre, murió.
Yourfather had Manuela admitted here provisionally... after Ana, her mother, died.
Estás viviendo aquí provisoriamente.
You're living here provisionally.
sólo me dejaron trabajar provisoriamente hasta mañana.
I'm only on provisional status until the end of the day.
Bueno, ya que te alimentas por sonda, sólo provisoriamente,-
Well, since you're fed through a tube now, just provisionally--
Además, ya Macmillan estaban ansiosos por publicar el nuevo manuscrito de Amber, provisoriamente titulado Sueños y pesadillas africanas.
In addition Macmillan were eager to publish Amber’s new manuscript, provisionally entitled African Dreams and Nightmares.
—Derecho como una flecha —respondí—. Contradicción, que podemos definir provisoriamente como la existencia de opuestos igualados por la realidad, no es la última palabra en el tema.
‘Contradiction, which we can define provisionally as the existence of reality-paired opposites, isn’t the last word on the subject.
Al mismo tiempo, Etiopía reiteró que no deseaba permanecer en el territorio eritreo que tenía provisoriamente en su poder por motivos de conveniencia militar.
At the same time, Ethiopia reiterated that it had no desire to remain in Eritrean territory that it held temporarily for the purpose of military expediency.
Al mismo tiempo, Etiopía reitera que no desea permanecer en el territorio eritreo que tiene provisoriamente en su poder por motivos de conveniencia militar.
At the same time, Ethiopia wishes to reiterate that it has no desire to remain in Eritrean territory that it holds temporarily for the purpose of military expediency.
Provisoriamente y por razones presupuestarias, el programa está suspendido.
For budgetary reasons, the programme has been temporarily suspended.
En este caso, los retornados se asentaron provisoriamente en Veracruz a la espera de la decisión del ejército de desplazar el destacamento militar de Tercer Pueblo.
In this instance, the returnees settled temporarily in Veracruz, pending a decision by the army to transfer the military detachment from Tercer Pueblo.
392. Por último, en lo que hace al acceso a la educación de los migrantes, es importante mencionar que en el ámbito de la Ciudad de Buenos Aries, la Ley Nº 203 de 1999 obliga a los establecimientos educativos a inscribir provisoriamente a los alumnos menores de dieciocho años aún cuando no tengan documento de identidad.
Finally on the subject of migrants' access to education, it is important to note that in the city of Buenos Aires, Act No. 203 of 1999 compels educational establishments to register pupils under 18 years of age temporarily, even when they have no identity papers.
Toda persona que haya obtenido el estatuto de refugiado o haya sido autorizada a residir provisoriamente en Rwanda, perderá su derecho de residencia si se dedica a una actividad profesional distinta de aquella para la que se ha autorizado su residencia.
Any person having obtained his/her refugee status or temporarily authorised to stay in Rwanda, loses his/her residence right, once he/she involves in other professional activities rather than those authorised in his/her residence permit.
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo acordó, a título excepcional, que el Sr. Federico Villegas Beltrán, Director de la Dirección de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, sustituyera provisoriamente en el cargo de Presidente al Sr. Mateo Estreme (Argentina), del 12 al 15 de agosto de 2013.
5. At the same meeting, the Working Group agreed, on an exceptional basis, that Federico Villegas Beltrán, Director of the Division of Human Rights, Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina, would temporarily replace Mateo Estrémé (Argentina) as Chair from 12 to 15 August 2013.
Millares de detenidos han sido trasladados a centros de detención vecinos (Kebele) y salas de cine convertidas provisoriamente en cárceles;
Thousands have been moved to neighbourhood (Kebele) detention centres and temporarily converted cinema halls;
El 13 de mayo, tras la celebración de consultas oficiosas entre los miembros del Consejo, se convino en aplazar provisoriamente la misión del Consejo al África occidental y volver a programarla lo antes posible.
On 13 May, following informal consultations among the Council members, it was agreed to temporarily postpone the Council mission to West Africa and to reschedule it as soon as possible.
El acceso de algunos aldeanos a centros urbanos cercanos había mejorado provisoriamente cuando el número de barreras disminuyó a 376 entre febrero y agosto de 2005.
Access by some villagers to nearby urban centres had improved temporarily when the number of closure obstacles decreased to 376 between February and August 2005.
Le costaba mucho imaginar que hubiera dejado de existir, aun provisoriamente.
She found it hard to imagine he'd stopped existing, even temporarily.
Interrumpiendo provisoriamente 80 años de gobierno Harkonnen y todas las ganancias que representan eso.
Temporarily interrupting 80 years of Harkonnen rule and all the profits that go with it.
Dije provisoriamente, imbécil.
I said temporarily, you moron.
¿De verdad tiene un lugar que puedo usar provisoriamente?
You really have a place I can use temporarily?
Marty Io recIutó provisoriamente, pero si busca algo más permanente, puedo ayudar.
I know Marty's pulled you in temporarily, but if you're looking for something more permanent, I can help.
Se volvió provisoriamente sordo.
In effect, you became temporarily deaf.
Hicimos una fosa y enterramos los cuerpos provisoriamente, hasta que las autoridades investiguen lo ocurrido.
We dug a grave and buried the bodies temporarily, until the authorities could investigate what had happened.
Habían sido confiados a los cuidados del personal externo que colaboraba con la comunidad, y alojados provisoriamente en un hotel del Bronx que aceptó hospedarlos.
They had been entrusted to the care of the community’s outside helpers and accommodated temporarily in a hotel in the Bronx that had agreed to take them in.
Creía en el turismo, en los souvenirs, en cualquier cosa que desafiara la zona de exclusión decretada por el gobierno, que se había trasladado provisoriamente al norte de la isla.
He believed in tourism, in souvenirs, in anything that defied the no-fly zone declared by a government that had temporarily relocated to the north of the island.
Las armas protegidas por el blindaje de acero del puente principal ignoraron provisoriamente a Fergus y concentraron la atención en sus hombres, que se habían adelantado.
The guns perched behind steel-armor plating atop the main bridge temporarily ignored Fergus and concentrated on his men, who had moved forward without him.
No era, pues, tan extraño que mantuviera esperanzas y en las noches de derrota abandonara el campo provisoriamente, hasta reunir valor y fuerzas de nuevo, y se replegara a su habitación pensando: «Esta noche no, esta tampoco, pero se verá más adelante.
It wasn’t, therefore, so very odd that she should still have nurtured hopes and that, on the nights when she was defeated, she would temporarily abandon the field in order to gather renewed strength and valour and withdraw to her room, thinking: ‘Not tonight, no, not tonight, but later perhaps.
Pero el botín era considerable y compensaba con creces las tres bocas de más para alimentar: dos vacas, una, la Marquesa, próxima a parir, otra en plena lactancia dejada provisoriamente en El Estanque en compañía de un toro, un verraco y dos marranas (no cuento el cerdo convertido en chacinado), dos o tres veces más gallinas que las de la Menou, y sobre todo, trigo en cantidad, puesto que el Wahrwoorde tenía la costumbre de hacer su pan.
But we did have booty, and a goodly amount too, certainly enough and more, far more, to compensate for the three extra mouths to be fed: two cows, one of which, Marquise, was about to calve, the other, in full lactation, temporarily left behind at L’Étang together with a bull, a boar, and two sows (without counting the pigs already processed into edible form), two or three times as many hens as La Menou already had, and above all a large quantity of wheat, thanks to Wahrwoorde’s insistence on making his own bread.
Y como la abundancia ha domesticado provisoriamente sus instintos, han sustituido la ética con la mala conciencia, pero si, a causa de esa misma abundancia, el resto del mundo periclita, privado de todo lo necesario, para que sus propios hijos estén bien alimentados y bien vestidos, educados en buenas escuelas (desde el punto de vista de ellos), los chicos de doce años en otras partes del mundo trabajan catorce horas diarias, cuando no son violados por los perversos que van a esas partes del mundo de vacaciones o, peor todavía, cuando no los compran recién nacidos y los adoptan como hijos cuando no pueden obtenerlos de otra manera.
And because the glut has temporarily dulled their instincts, they’ve traded ethics for a guilty conscience, and if because of that same excess the rest of the world declines, deprived of everything basic, they’ll let twelve-year-olds in other parts of the world work fourteen-hour days when they’re not getting raped by the perverts on vacation in those places or worse yet buy newborns and adopt them as their children when they can’t have them any other way, all so that their own children are well-fed and well-dressed and get what they consider to be a decent education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test