Traduction de "programa del plan" à anglaise
Programa del plan
Exemples de traduction
La resolución tenía como fin revitalizar el papel de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en la coordinación de las actividades de los organismos especializados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas (Artículos 58 y 63); establecer directrices y un marco general de política para la planificación, la programación, la presupuestación y la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; recomendar directrices de política para los programas y las actividades, incluidas las actividades operacionales; examinar los presupuestos por programas y planes de mediano plazo del sistema; y armonizar los programas y los planes de mediano plazo, las presentaciones presupuestarias, clasificación de los programas y la descripción de los contenidos.
It consisted in revitalizing the role of the Assembly and ECOSOC in coordinating the activities of the specialized agencies in accordance with the Charter of the United Nations (Articles 58 and 63); establishing an overall policy framework and guidelines for planning, programming, budgeting and evaluation within the United Nations system; recommending policy guidelines for programmes and activities, including operational activities; reviewing programme budgets and medium-term plans within the system; and harmonizing medium-term plans and programmes, budget presentation, programme classification and description of content.
El Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, debería velar por que las organizaciones que participan en el Mecanismo de coordinación regional (MCR) armonizaran sus ciclos de planificación, programación y presupuestación, así como sus programas y planes de trabajo y sus prioridades, según proceda, con los del MCR y sus grupos temáticos a fin de facilitar la planificación y la programación conjuntas, así como el establecimiento de un marco de evaluación y seguimiento.
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, should ensure that the organizations participating in the Regional Coordination Mechanism (RCM) align their planning, programming and budget cycles, work programmes and plans and priorities, as appropriate, with those of the RCM and its clusters in order to facilitate joint planning and programming, as well as the establishment of an evaluation and monitoring framework.
Durante el bienio 2006-2007, la División seguirá desempeñando las siguientes funciones básicas: a) formular políticas, procedimientos y métodos y dar orientaciones, compatibles con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los recursos extrapresupuestarios; b) mejorar el proceso integrado de planificación, programación y presupuestación en todos los sectores del presupuesto por programas de la Organización; c) preparar y presentar a los órganos legislativos el esbozo del presupuesto del Secretario General, los presupuestos por programas bienales y los presupuestos de los tribunales internacionales, el plan por programas bienal y las revisiones del mismo, los informes sobre la ejecución del presupuesto y otros informes sobre cuestiones presupuestarias, incluidas las exposiciones sobre las consecuencias financieras de las nuevas actividades para el presupuesto por programas, así como propuestas presupuestarias revisadas o complementarias; d) establecer sistemas y procedimientos de control y presentación de informes respecto de la ejecución de los presupuestos por programas, los planes por programas bienales y los fondos extrapresupuestarios para asegurar la utilización económica y adecuada de los recursos; y e) prestar servicios sustantivos sobre cuestiones relativas a programas y presupuestos a la Quinta Comisión y otras comisiones principales de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Comité del Programa y de la Coordinación.
During the biennium 2006-2007, the Division will continue to perform the following core functions: (a) developing and implementing policies, procedures and methodology and providing guidance, consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation on matters relating to the programme budget and extrabudgetary resources; (b) enhancing the integrated process of planning, programming and budgeting in all sectors of the programme budget of the Organization; (c) preparing and presenting to the legislative bodies the Secretary-General's budget outline, biennial programme budgets and budgets of the International Tribunals, the biennial programme plan and revisions thereto, budget performance reports and other reports on budgetary matters, including statements of programme budget implications of new activities, as well as revised or supplementary programme budget proposals; (d) establishing control reporting systems and procedures relating to the implementation of programme budgets, biennial programme plans and extrabudgetary funds to ensure economical and proper use of resources; and (e) providing substantive services on programme and budgetary issues to the Fifth Committee and other main committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination.
En el curso del bienio, la División seguirá concentrándose en las siguientes actividades: a) la formulación y aplicación de políticas, procedimientos y métodos compatibles con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, respecto de asuntos relacionados con el presupuesto por programas y los recursos extrapresupuestarios; b) el mejoramiento del proceso integrado de planificación, programación y presupuestación en todos los sectores del presupuesto por programas de la Organización; c) la preparación y presentación del esbozo del proyecto de presupuesto del Secretario General a los órganos legislativos, la coordinación de la preparación de los presupuestos por programas bienales, los planes de mediano plazo y las revisiones correspondientes, la preparación de informes sobre la ejecución del presupuesto y otros informes sobre asuntos presupuestarios, por ejemplo exposiciones de las consecuencias de nuevas actividades para el presupuesto por programas, la preparación de propuestas revisadas o complementarias para el presupuesto por programas y su presentación a los órganos legislativos; d) el establecimiento de sistemas y procedimientos para regular la presentación de informes sobre la aplicación de los proyectos de presupuesto por programas, los planes de mediano plazo y los fondos extrapresupuestarios, con el objetivo de garantizar la utilización económica y debida de los recursos aprobados por la Asamblea General y la autorización de gastos y plantillas; e) la aplicación y utilización de los componentes pertinentes del SIIG; y f) la prestación de servicios sustantivos a la Quinta Comisión y otras comisiones de la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a sus órganos subsidiarios, a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) y al Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en relación con cuestiones de programación y de presupuesto.
During the biennium, the Division will continue to focus on: (a) developing and implementing policies, procedures and methodology, consistent with the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation on matters related to the programme budget and extrabudgetary resources; (b) enhancing the integrated process of planning, programming and budgeting in all sectors of the programme budget of the Organization; (c) preparing and presenting to the legislative bodies the Secretary-General’s budget outline; coordinating the preparation of biennial programme budgets and medium-term plans and revisions thereto, budget performance reports and other reports on budgetary matters, including statements on programme budget implications of new activities, as well as revised or supplementary programme budget proposals and presenting them to the legislative bodies; (d) establishing control reporting systems and procedures relating to the implementation of programme budgets, medium-term plans and extrabudgetary funds to ensure the economical and proper use of resources approved by the General Assembly, authorization of allotments and staffing tables; (e) implementing and operating relevant components of IMIS; (f) providing substantive services on programme and budgetary issues to the Fifth Committee and other committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination.
El Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, debería velar por que las organizaciones que participan en el Mecanismo de coordinación regional armonizaran sus ciclos de planificación, programación y presupuestación, así como sus programas y planes de trabajo y sus prioridades, según proceda, con los del Mecanismo y sus grupos temáticos a fin de facilitar la planificación y la programación conjuntas, así como el establecimiento de un marco de evaluación y seguimiento.
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, should ensure that the organizations participating in the Regional Coordination Mechanism align their planning, programming and budget cycles, work programmes and plans and priorities, as appropriate, with those of the Mechanism and its clusters in order to facilitate joint planning and programming, as well as the establishment of an evaluation and monitoring framework.
Durante el bienio 2008-2009, la División seguirá desempeñando las siguientes funciones básicas: a) formular y aplicar políticas, procedimientos y métodos y dar orientaciones, compatibles con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los recursos extrapresupuestarios; b) mejorar el proceso integrado de planificación, programación y presupuestación en todos los sectores del presupuesto por programas de la Organización; c) preparar y presentar a los órganos legislativos el esbozo del presupuesto del Secretario General, los presupuestos por programas bienales y los presupuestos de los tribunales internacionales, el presupuesto del plan maestro de mejoras de infraestructura, el plan por programas bienal y las revisiones del mismo, los informes sobre la ejecución del presupuesto y otros informes sobre cuestiones presupuestarias, incluidas las exposiciones sobre las consecuencias financieras de las nuevas actividades para el presupuesto por programas, así como propuestas presupuestarias revisadas o complementarias; d) establecer sistemas y procedimientos de control y presentación de informes respecto de la ejecución de los presupuestos por programas, los planes por programas bienales y los fondos extrapresupuestarios para asegurar la utilización económica y adecuada de los recursos; y e) prestar servicios sustantivos sobre cuestiones relativas a programas y presupuestos a la Quinta Comisión y otras comisiones principales de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Comité del Programa y de la Coordinación.
During the biennium 2008-2009, the Division will continue to perform the following core functions: (a) developing and implementing policies, procedures and methodology and providing guidance, consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and General Assembly resolutions on matters relating to the programme budget and extrabudgetary resources; (b) enhancing the integrated process of planning, programming and budgeting in all sectors of the programme budget of the Organization; (c) preparing and presenting to the legislative bodies the Secretary-General's budget outline, biennial programme budgets and budgets of the International Tribunals, the United Nations capital master plan budget, the biennial programme plan and revisions thereto, budget performance reports and other reports on budgetary matters, including statements of programme budget implications of new activities, as well as revised or supplementary programme budget proposals; (d) establishing and maintaining control reporting systems and procedures relating to the implementation of programme budgets, biennial programme plans and extrabudgetary funds to ensure economical and proper use of resources; and (e) providing substantive services on programme and budgetary issues to the Fifth Committee and other main committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination.
El Gobierno sigue ejecutando los proyectos del Plan para 2004-2009 y está negociando un segundo programa o plan de lucha contra el VIH/SIDA con el Banco Mundial.
The Government is continuing with the projects under the 2004-2009 plan, while currently negotiating a second HIV/AIDS program/plan with the World Bank.
Entre ellas puede figurar la consolidación institucional de las organizaciones indígenas; la facilitación de la creación de asociaciones entre las comunidades indígenas y locales, por una parte, y las autoridades, los investigadores y los expertos por la otra; el fomento del intercambio de experiencias culturales; la creación de redes de conocimientos tradicionales; la integración de los conocimientos tradicionales en los programas y planes de desarrollo, inclusive la provisión de suficientes fondos de apoyo; y la facilitación del diálogo con los asociados para el desarrollo.
This can include the institutional consolidation of indigenous organizations; facilitation of building of partnerships between LICs and authorities, researchers and experts; promotion of the intercultural exchange of experience; building of traditional knowledge networks; integrating TK in development programs/plans, including the provision of sufficient funding support; and facilitating dialogue with development partners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test