Traduction de "procedimiento cuasi-judicial" à anglaise
Procedimiento cuasi-judicial
  • quasi-judicial procedure
Exemples de traduction
quasi-judicial procedure
El CCR expresa su preocupación por que la nueva Ley de extradición prevea que una solicitud para obtener el estatuto de refugiado presentada por una persona cuya extradición haya sido solicitada sea resuelta, tras un procedimiento cuasi judicial, por el Ministro de Justicia en consulta con el Ministro de Ciudadanía e Inmigración y no por la Junta de Inmigración y Refugiados.
The Canadian Council expressed concerns regarding the fact that the new Extradition Act provides that a refugee claim submitted by a person whose extradition is requested will be determined by the Minister of Justice in consultation with the Minister of Citizenship and Immigration, and not by the IRB following a quasi-judicial procedure.
333. La cuestión del uso de brazaletes guarda relación con el procedimiento de examen de las prácticas desleales de trabajo, un procedimiento cuasi judicial, y el Gobierno del Japón estima que debe respetarse la forma en que la Comisión Central de Relaciones Laborales, una comisión administrativa independiente, trata la cuestión a su exclusiva discreción.
333. The issue of wearing armbands is related to the examination procedure for unfair labour practices, a quasi-judicial procedure, and it is the view of the GOJ to respect how the Central Labour Relations Commission, an independent administrative commission, handles the issue at its sole discretion.
Se trata de un procedimiento cuasi judicial y el Comité estima que los dictámenes emitidos "presentaban algunas de las principales características de una decisión judicial".
As a quasi-judicial procedure, the Committee had described its Views as exhibiting "some important characteristics of a judicial decision".
Si bien algunas delegaciones destacaron que el protocolo facultativo sería un procedimiento cuasi judicial y que el Comité, al igual que el resto de órganos de supervisión creados de tratados de derechos humanos, únicamente formularía recomendaciones, algunas delegaciones pusieron en tela de juicio el carácter de las decisiones del Comité en relación con asuntos planteados por particulares y sugirieron que las recomendaciones cuasi judiciales formuladas por un órgano creado en virtud de tratados podrían ser interpretadas en la práctica como una decisión judicial.
While some delegations emphasized that the optional protocol would be a quasi-judicial procedure and that the Committee, like other human rights treaty monitoring bodies, would only make recommendations, some delegations questioned the nature of the Committee's decisions on individual cases and suggested that "quasi-judicial" recommendations by a treaty body may be interpreted in practice as "judicial" decisions.
Desde el punto de vista de la forma y del alcance de un protocolo facultativo, la República Checa es partidaria de lo siguiente: un procedimiento cuasi judicial, en el que la decisión definitiva sobre lo que debe hacerse en respuesta a un dictamen aprobado por el Comité debe corresponder al Estado; la sustitución de la referencia a "las violaciones" por "la insatisfactoria aplicación" del Pacto o "el incumplimiento de los derechos" reconocidos en el Pacto; las comunicaciones de particulares y comunicaciones limitadas de grupos, pero no comunicaciones entre Estados; comunicaciones presentadas por terceras partes en nombre de presuntas víctimas, pero solamente con el conocimiento y el consentimiento de la presunta víctima; un protocolo facultativo general que abarque todos los derechos sustantivos reconocidos en el Pacto, aunque es preciso analizar más esta cuestión; en relación con la admisibilidad, el agotamiento de los recursos internos (a menos que la aplicación de los recursos internos se prolongue injustificadamente), e inadmisibilidad de toda comunicación que plantee las mismas cuestiones de hecho y de derecho que estén siendo examinadas en otro procedimiento internacional de investigación.
In terms of the form and scope of an optional protocol the Czech Republic supports: a quasi-judicial procedure where the final decision as to what should be done in response to a view adopted by the Committee should rest with the State; the replacement of references to "violations" with "failure to ensure the satisfactory application" of the Covenant or "non-compliance with the rights" in the Covenant; both individual and limited group communications but not inter-State communications; communications brought by third parties on behalf of alleged victims but only with the knowledge and consent of the alleged victim; a comprehensive optional protocol covering all substantive rights recognized in ICESCR although this needs further analysis; with
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test