Traduction de "previo aviso" à anglaise
Exemples de traduction
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
This rate is subject to change without prior notice.
Estas dietas están sujetas a cambios sin previo aviso.
These rates are subject to change without prior notice.
Lo siento, no puedo darle tanto dinero sin previo aviso. Son casi las 3:30.
0h, i' m sorry, Miss Benton i can' t give you that much money without prior notice it' s almost 3:30 pm
- No puede hacerlo sin previo aviso.
- He can't do this without prior notice.
Los testigos están siendo llamados sin previo aviso.
Witness is being called without prior notice.
Entonces, ¿el entrenamiento empezará sin previo aviso ese día?
So the training will start without prior notice on that day?
Naturalmente, en el mejor de los casos, a Robert... no le gustaría ser filmado sin previo aviso.
I mean, naturally, at the best of times, Robert wouldn't like being filmed without prior notice.
Se hacían modificaciones, claro está pero siempre con previo aviso.
Sure, there were modifications. But there always was a prior notice.
Pero entonces, sin previo aviso de nada, el bastardo me tiró de la mesa.
But then, without any prior notice, that bastard did his board coup.
Sin previo aviso, sin tiempo, preparar algo para él o cualquier otra cosa.
Without prior notice, without time, prepare something for him or anything else.
Una cuenta bancaria estable y de confianza dejó de pagar las facturas sin previo aviso.
A steady and reliable account had ceased payment, without prior notice!
Entramos en el mundo sin previo aviso, nos manifestamos antes de que seamos conscientes de la manifestación.
We enter the world without prior notice, we are manifested before we can be aware of manifestation.
Lo encendemos cuando los dueños de la fábrica cortan el suministro para no sobrecargar la red, cosa que hacen sin previo aviso.
“We turn it on whenever the owners of the factory are load shedding, and they do this without prior notice.”
Le pido disculpas por molestarle sin previo aviso, pero hay algunos temas que me gustaría debatir con usted. En privado. —¿Aquí mismo?
"I apologize for disturbing you without prior notice, but there were a few points I wanted to discuss with you. In private." "Indeed?"
—Kiyori, por supuesto, no se disculpó ni le dio explicación alguna acerca de su decisión de enviarla a Edo sin previo aviso. —Gracias, señor.
Kiyori, of course, neither made apologies nor gave explanations for sending her away with no prior notice. "Thank you, lord.
Se acercó a pie una luminosa tarde de verano, sin previo aviso —porque así lo prefería—, y a pie porque deseaba recuperar su forma física antes de retomar el servicio.
He walked over one bright summerless afternoon, without prior notice since he wanted it that way, and on foot since he was keen to harden himself before returning to duty.
—Prosiga, por favor —le pidió Holmes instalándose de nuevo en su silla. —Le ruego que me disculpe por haber venido sin previo aviso —dijo la señorita Selkirk—, pero lo cierto es que no sé a quién más acudir.
“Do go on,” Holmes said, relapsing into his seat. “Please forgive my calling on you without prior notice,” Miss Selkirk said. “But the fact is I don’t know who else to turn to.”
Bruscamente, sin previo aviso.
Swiftly, without advance notice.
Sin previo aviso ni carta de recomendación.
No notice, no recommendations.
Alexander regresó sin previo aviso.
Alexander returned without notice.
Esos salvajes han caído sobre él sin previo aviso.
The brutes came upon him without notice.
¡No puedo marcharme sin previo aviso!
I can’t just clear out on a moment’s notice!”
Se marchó sin previo aviso, y para mí con eso está todo dicho.
He left without giving notice so that does it for me.
«Susceptible de cambio sin previo aviso.» —¿Dónde?
‘Subject to, change without notice.’ “Where?”
Musa aparecía y se iba sin previo aviso.
Musa would appear and leave without notice.
Tendrían que esperar y estar preparados para salir sin previo aviso.
They would have to wait and be ready to leave at short notice.
Y viene gente a visitar el castillo sin previo aviso.
Visitors come to tour without notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test