Traduction de "pretexto es" à anglaise
Exemples de traduction
3. El pretexto de la "seguridad nacional"
3. Pretext of "national security"
Pero hace mucho que se abandonó ese pretexto.
This pretext has long been abandoned.
bajo pretextos políticos (la Comisión
political pretexts (the Commission
Ese es un pretexto que no tiene fundamento.
This is a groundless pretext.
Se recurre a diversos pretextos.
Various pretexts are used.
No será fácil instrumentar pretextos para hacerlo.
It will not be easy to fabricate pretexts for such an attack.
El pretexto de la expulsión fue que son un peligro para los colonos.
The pretext for the deportation was that they constitute a threat to the settlers.
El pretexto es buscar los casos sin denunciar de violación y estupro.
The pretext is looking for unreported cases of sexual abuse and statutory rape.
Lo que la Srta. Beal califica de pretexto, es la ley.
What Ms. Beal calls a pretext is the law.
Ahora no tienes pretexto, siempre habías tenido un pretexto para actuar.
You have no pretext now, you always had a pretext for performing.
¿Esta vez no hay pretexto? —No.
No pretexts this time?” “No.”
El pretexto era el estudio.
The pretext was studying.
Un pretexto de algo más que decir, o...
A pretext of more to say, or . . .
Esto es un pretexto para vuestra infamia.
This is a pretext for your infamy.
Sin embargo, no era del todo un pretexto.
Not entirely a pretext, however.
Por consiguiente, Homo era el pretexto.
Homo, then, was a pretext.
Pero ¿Con qué pretexto?
But what pretext would you have?
La visión no era más que un pretexto.
The vision was a pretext, he reasoned.
Ningún pretexto puede pasar por alto ese derecho soberano.
There can be no excuse for ignoring such a sovereign right.
Lamentablemente, sigo escuchando los pretextos habituales.
Unfortunately, I still hear the usual excuses.
Por consiguiente, la falta de datos no debe ser un pretexto para la inacción.
Thus, the lack of data should not be an excuse for inaction.
Por tanto, los Estados Unidos deben levantarlo sin más demora ni pretextos.
The United States should therefore lift it without further delay or excuse.
No deben existir pretextos ni falsas justificaciones.
There must be no excuses, no false justifications.
La congelación de las contrataciones no debe utilizarse como pretexto para dejar de adoptar medidas.
The freeze on recruitment should not be used as an excuse for inaction.
Ese era el pretexto.
That was the excuse.
No era más que un pretexto.
At least, that was the excuse;
¿Qué pretexto tienes tú?
What’s your excuse?”
Eso no es más que un pretexto.
They’re just the excuse.
No había más pretextos.
There were no more excuses.
Pero, es un pretexto.
But it’s all an excuse.
Era un pretexto increíble;
A thin excuse, it was;
Rechaza los pretextos.
It refutes excuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test