Traduction de "presuponen es" à anglaise
Presuponen es
Exemples de traduction
Esas estimaciones optimistas presuponen que los donantes seguirán aumentando su financiación.
These optimistic estimates presuppose that donors will continue to increase funding levels.
Además, presuponen el riesgo de repetición del hecho ilícito.
They furthermore presuppose a risk of repetition of the wrongful act.
3. Los derechos de las minorías a existir y a mantener su identidad presuponen un componente educacional.
3. The minority rights to existence and identity presuppose an educational component.
Por ello, las disposiciones enunciadas en el artículo no dependen de la utilización de ningún determinado tipo de tecnología, ni la presuponen.
The provisions contained in the article therefore do not depend on or presuppose the use of particular types of technology.
La democracia y la economía de mercado libre están interrelacionadas, ya que presuponen el derecho y la responsabilidad de elegir libremente.
Democracy and the free market economy are interconnected, because they presuppose the right and the responsibility to freely choose.
Las adopciones internacionales presuponen la ruptura de los vínculos consanguíneos.
Intercountry adoptions presuppose the severance of such ties.
33. Las recompensas por méritos presuponen la existencia de tres elementos:
33. Merit awards presuppose three elements:
La celebración de elecciones libres y exitosas también presuponen la seguridad suficiente.
Free and successful elections also presuppose sufficient security.
Esas propuestas presuponen gastos adicionales y una asignación presupuestaria correspondiente.
These proposals presuppose extra expenditures and a corresponding budgetary provision.
515. Las medidas educativas presuponen la existencia de instalaciones adecuadas que les sirvan de apoyo.
515. Education measures presuppose the existence of adequate installations to support them.
Los científicos presuponen la validez de ese «hecho básico»… y, de hecho, así debe ser.
Scientists presuppose the validity of such brutishness-as, indeed, they must.
Otras teorías del envejecimiento presuponen que todo daño es malo y se acumula con el tiempo.
Other theories of aging presuppose that all damage is bad and accumulates over time.
Los rituales presuponen la presencia de otros: el cultivo de uno mismo no puede hacerse solo.
Rituals presuppose the presence of others: self-cultivation cannot be achieved alone.
No había avanzado mucho cuando descubrió que todas las lenguas presuponen una mitología;
He had not gone far with his invention before he discovered that every language presupposes a mythology;
Las teorías aristotélicas del movimiento presuponen axiomáticamente algo que en realidad requiere ser demostrado.
Aristotelian theories of motion presuppose axiomatically what in fact needs to be demonstrated.
Filosóficamente todo esto son músicas celestiales, porque la armonía, la felicidad, presuponen y comprenden también la existencia del capricho.
Philosophically this is all bunkum since harmony, happiness, presupposes and includes also the presence of whim.
Las emociones sociales presuponen la presencia de la empatía que nos permite sentir el modo en que los demás experimentan nuestra conducta.
Social emotions presuppose the presence of empathy to sense how our behavior will be experienced by others.
Mientras los afanes proustianos presuponen que la realidad es distante, la fotografía implica un acceso instantáneo a lo real.
While the Proustian labors presuppose that reality is distant, photography implies instant access to the real.
Ambas presuponen que la fotografía suministra un sistema único de revelaciones: que nos muestra la realidad como no la habíamos visto antes.
Both presuppose that photography provides a unique system of disclosures: that it shows us reality as we had not seen it before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test