Traduction de "preservar su" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
? Quiero convocarlos a la lucha para preservar su democracia! ?
I want to recruit you for the fight to preserve your democracy!
Todo ello era para preservar su trono y el imperio.
All of it was to preserve your throne and empire.
¿Demasiado cobarde para hacer lo más difícil y preservar su decencia?
Too cowardly to do the harder thing and preserve your decency?
Será un honor preservar su imagen para siempre.
I would be honoured to preserve your image for all time! For all time?
¿Mataría a su propio hijo para preservar su reputación?
You'd really kill your own son to preserve your reputation?
No queda tiempo y la viuda Likkin quiere preservar su receta secreta.
Not a lot of time, Widow Likkin wants to preserve your recipe.
Para preservar la vida humana, hay que preservar la paz.
To preserve human life, we must preserve peace.
Afrontamos el desafío de preservar el Estado a fin de preservar la nación, de preservar la unidad del poder decisorio a fin de preservar el régimen político democrático y civil.
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Trataban de defenderse a sí mismos... su forma de vida... preservar su especie.
They were trying to defend themselves... their way of life... preserve their species.
Simplemente animales desnudos haciendo Io que los animales desnudos hacen preservar su especie.
Naked animals simply doing What the animals do naked Preserve their species.
Los hombres pueden preservar su atractivo sexual en la vejez.
Men can still preserve their sex appeal into old age.
Y él iba a preservar su privacidad a cualquier precio.
And he would preserve their privacy at any cost.
Pero la mujeres de la familia deben preservar su honor, ¿no es cierto?
"But the womenfolk must preserve their honour, mustn't they?"
Dijo que le rompió la cabeza para preservar su amor. Buen trabajo.
She said she caved his head in to preserve their love.
Escuchás sobre diferentes culturas alrededor del mundo tratando de preservar su historia.
You hear about different cultures around the world trying to preserve their history.
Para preservar un medio natural, simplemente se lo preserva.
To preserve a wilderness, you just preserve it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test