Traduction de "potestades" à anglaise
Potestades
nom
Exemples de traduction
nom
Conviene destacar asimismo que en el Nuevo Código Civil se sustituye la expresión patria potestad por la de potestad familiar.
It is also worth emphasizing that the New Civil Code changes the term father power to family power.
e) Ejercicio de la patria potestad.
(e) The exercise of parental power.
Éstas incluyen la potestad de:
This includes the power:
Está claro que una potestad de expulsión, como por ejemplo la que otorgan las leyes sobre migración o inmigración, no equivale a una potestad de extraditar.
Clearly, a power of expulsion, as for example under migration or immigration laws, is no equivalent of a power to extradite.
i) La potestad de sentencia,
(i) the power to adjudicate,
Es una potestad inherente a su competencia.
That was a power inherent in its competence.
Potestad ejecutiva de deportación
Executive power to deport
Pero nosotros no tenemos potestad de condenar a muerte.
But we have no power condemned to death.
Ojalá el Consejero de la Moneda tuviera tal potestad.
If only the Master of Coin had such power.
No tienes potestad ni derecho de hacer esto.
You have neither the power nor the right to do this thing.
- Le da potestad...
- ...gave him power...
- ¿Con qué potestad?
- With what kind of power?
En nombre de los principados y de las potestades.
In the name of the principalities and the powers.
Aquí tienen potestades jurisdiccionales completas.
They have full jurisdictional powers here.
- ¿Tenemos la potestad legal?
Do we have the legal power? I'll answer it.
¿Dices que el sexo tiene potestad en la tierra?
Are you saying that sex has power on earth?
El chico era un ángel, otro miembro de las potestades.
The boy was an angel, another member of the powers.
—Está en mi potestad.
“It is within my power.”
No tengo potestad para perseguirlos.
I don’t have the power to pursue them.
A robar a las Potestades Oscuras.
To rob the Dark Powers.
—La potestad se halla en tus manos.
       'The power is in your hands.
—Sí —contestó Simón—, pero eres tú quien posee la potestad.
       'But,' Simon said, 'the power is in you.
es, como ellos, una potestad, aunque lo haya olvidado.
he is a power like them, though he has forgotten this.
Ella no tenía potestad para contratarme en ese momento.
She didn’t have the power to offer me the job right then.
Yo obedezco las órdenes de las Potestades Tenebrosas.
I follow the orders of the Dark Powers.
Pero es una potestad muy peligrosa para dársela a… a cualquiera.
But it's too dangerous a power to be given to... to anyone.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test