Traduction de "portafolio" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Se aconseja a los participantes que no dejen desatendidos sus portafolios ni ningún otro objeto personal.
65. Participants are advised not to leave briefcases and other personal items unattended.
64. Se aconseja a los participantes que no dejen desatendidos sus portafolios ni ningún otro objeto personal.
Participants are advised not to leave briefcases and other personal items unattended.
Se había sustraído su portafolios.
His briefcase had been taken.
Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas.
Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms.
¡Revisa el portafolios!
Check the briefcase!
Agarra el portafolios.
Grab the briefcase.
Su portafolios, señor.
Your briefcase, sir.
"Escojan un portafolios"
Choose a briefcase.
HOMBRE: Damas y Caballeros, ¿Portafolios o no portafolios?
Ladies and gentlemen, Briefcase or No Briefcase ?
- Sólo su portafolios.
- Just his briefcase.
Abrió el portafolio.
Briefcase is open.
—¿Qué llevas en el portafolio?
“What’s in the briefcase?”
Me olvidé el portafolios.
Forgot my briefcase.
Y no he encontrado el portafolios marrón.
But there was no brown briefcase.
Un portafolios con papeles importantes.
A briefcase with important papers.
Mi portafolio estaba muy pesado.
My briefcase felt very heavy.
tenía el portafolio sobre las rodillas.
He had the briefcase on his knees.
Gracias por el portafolio. El doctor subió a su habitación con el portafolio. —¿Qué dijeron?
“Thank you for the briefcase.” Dr. McCullough went upstairs with his briefcase to his room. “What did they say?”
Tenía obsesión con los portafolios y los paraguas.
He was bugs about attache cases and umbrellas.
¿Qué fue lo que se llevó en su portafolio ese día?
What was it you carried off in your attache case?
—Quizá fue el portafolio lo que se llevó —dijo Rubin.
Rubin said, "Maybe it was the attache case he took."
Un par de gafas de montura negra, un portafolios y estaba listo.
A pair of black–rimmed glasses and an attache case and I was set.
El segundo director del Foreign Office llegó provisto de un portafolio.
The Foreign Office’s second director arrived carrying an attache case.
Dejamos en el guardarropas el portafolio, el paraguas, el caviar, los panecillos y la mermelada.
We left attache case, umbrella, sturgeon, rolls, and marmalade in the checkroom.
Por ejemplo, no le bastaba con un portafolios que tuviera el cierre en la parte superior: los broches tenían que estar en el costado.
No proper attache case, for instance, fastened at the top, the clasps had to be on the side.
Jackson tenía su viejo portafolio y lo estaba cerrando justamente cuando Anderson entró;
Jackson carried his old attache case, which he was just closing as Anderson entered;
Cogió sus papeles y los metió en un elegante portafolios de piel negra.
He collected up his papers and placed them inside a smart black leather attache case.
son viejas con una bolsa en un tren y viajeros con portafolios. Uno no sabe quiénes son, pero están allí.
They're bag ladies on a train and commuters with attache cases you don't know who they are but they're there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test