Traduction de "por la dignidad" à anglaise
Por la dignidad
  • for the dignity
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
for the dignity
Toda clonación es un insulto a la dignidad humana y a la dignidad de la mujer.
All cloning was an affront to human dignity and to the dignity of women.
Efectivamente, los derechos humanos son, ante todo, una cuestión de dignidad: dignidad de cada ser humano, dignidad de toda la humanidad.
Human rights are, first and foremost, a question of dignity: dignity for every human being; dignity for all of humankind.
Sobre todo, se trata de la dignidad de un pueblo y de la dignidad de un continente.
Above all, it is about the dignity of a people and the dignity of a continent.
Si siente el más mínimo respeto por la dignidad de las mujeres...
If you have even the slightest respect for the dignity of women--
Estoy luchando por mi hogar por la dignidad de los vampiros que tuvieron que huir de aquí.
I'm fighting for my home, for the dignity of the vampires who were run out of there.
Ponte la máscara, cucaracha, por la dignidad de tu familia.
Put your game face on, cockroach. For the dignity of your family.
Y a los hombres les pido respeto por la dignidad y los derechos humanos.
And to man, I ask, respect for the dignity and human rights of the people.
Por la dignidad de nuestro hijo.
For the dignity of our child.
he pasado toda la vida luchando, luchando por la dignidad que le fue negada a nuestros antepasados.
I spent my whole life fighting, fighting for the dignity that was denied our forebears.
Degradando con insultos, pensé que estabas aquí para luchar por la dignidad de las personas Mugani.
Debasing them with slurs, I thought you were here to fight for the dignity for the Mugani people.
Bobby está aquí para luchar por la dignidad de los Mugani, yo estoy aquí para Bobby.
Bobby's here to fight for the dignity of the Mugani's, I'm here for Bobby Oh.
Yo... yo estoy luchando por mi hogar, por la dignidad de los vampiros que fueron sacados de ahí.
Me--I'm fighting for my home, for the dignity of the vampires who were run out of there.
Así que, ¿miles de hombres deben morir por la dignidad de Wessex, señor?
So, many thousands of men must die, Lord, for the dignity of Wessex?
Dignidad: entendiendo por dignidad virtud.
Dignity—by dignity they meant virtue.
He mantenido la dignidad. Dignidad en la deuda.
I've kept the dignity. Dignity in debt.
Merezco ser tratado con un poco de dignidad. —¿Dignidad?
I deserve to be treated with a little dignity!” “Dignity?”
Ten dignidad, ¿me entiendes? Elige la dignidad.
Have dignity, you understand me? Choose dignity.
La dignidad y todo eso.
Dignity and all that.
¡También tienen su dignidad!
They also have their dignity!
Pero tenía dignidad.
But he had dignity.
Era más que dignidad.
It was more than dignity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test