Traduction de "por avión" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
El despacho dice, "Traslado, si es posible por avión."
Dispatch said, "Transfer, travel by air, if possible."
Enviaron el correo por avión para asegurarse que llegara.
They sent our mail by air to be sure we'd get it-22 bags.
Los americanos mandarán armas por avión: ametralladoras, granadas, municiones.
The Americans will send arms by air: machine guns, grenades, ammunition...
Dependiendo de los requerimientos de los diferentes bancos Este oro es transportado por avión entre estas ciudades una vez por semana
Depending on the requirements of various banks... this gold is shuttled by air between these four cities once every week
Usted dijo que se evitara cualquier posibilidad de que la estructura atómica se dividiese, Por lo que tuve que traerlo por avión, y no a traves de un portal o una lanzadera.
And you did say to avoid any chances with the vial's atomic structure, so I had it transported by air as opposed to ID portal or shuttle.
adverbe
El papel utilizado ha de ser blanco, sin pasta mecánica, preparado para la escritura y pesar como mínimo 64 g/m2 o entre 25 y 30 g/m2 en caso de utilizarse papel para correo por avión.
The paper used shall be white, free of mechanical pulp, dressed for writing purposes, and weigh at least 64 g/m2 or between 25 and 30 g/m2 where airmail paper is used.
La familia ha de proporcionar a los reclusos papel de carta por avión que luego han de pedir ellos a las autoridades de la cárcel, y que no siempre reciben.
The family has to provide the prisoners with airmail letter forms, for which they then have to ask the prison authorities and which they do not always receive.
Unos momentos más tarde llegaba Donna con un paquete enviado por avión. —¿Eso es para mí?
Moments later, Donna arrived with an airmailed packet. “Is that for me?”
—Por supuesto. —Cogió el abrigo y la carta. —¿Es por avión? Tengo sellos.
“Sure.” He picked up his overcoat and his letter. “Is that airmail? I’ve got stamps.”
Las hojas mecanografiadas eran tan finas como el papel que se usaba antes para mandar cartas «por avión».
The typewritten sheets were as flimsy as the paper once used to send letters “by airmail”.
Había sido enviada por avión desde San Francisco, y en el sobre el remitente había escrito, «urgente e importante».
It had been sent airmail from San Francisco, and on the envelope the sender had written “urgente y importante.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test