Exemples de traduction
verbe
—Sí que la tienes. Ahora mismo la estás poniendo.
“Yes, you do. And you’re wearing it right now.”
—George, estas llamadas nocturnas me están poniendo nervioso.
            "George, these night calls of his are wearing me down.
¿Sabrá que me estoy poniendo su vestido? ¿Se alegrará por mí?
I wonder if she knows I am wearing her dress, and if she is happy for me?
Se gastan mucho las alfombras… Qué gordo se está poniendo el joven Grambo.
Wearing the carpets out… Dreadfully fat young Crambo’s getting.
Y dígale que se vaya poniendo chanclos de amianto, porque los va a necesitar.
And tell him to wear his asbestos galoshes. Cuz he's about to step in it.
¿Quién se estaría poniendo su ropa, durmiendo entre sus sábanas, utilizando sus toallas?
Who was wearing her clothes, sleeping on her sheets, using her towels?
—A veces —respondió, poniendo el coche en marcha sin abandonar aquella sonrisa cautivadora suya.
“Sometimes it’s allowed.” Wearing that charming smile, she started the car.
(Poniendo la botella en la mesita) ¿Llevas esa camiseta porque esta semana estás leyendo a Berkeley?
(Putting the bottle on the table) Are you wearing that shirt because you’re reading Berkeley this week?
Ayunáis poniendo la cara larga y confiando en que todos en la sinagoga conozcan vuestra piedad.
You fast, wearing a long face, trusting that all in the synagogue know of your piety.
En el restaurante, un camarero con un delantal estaba poniendo una solitaria mesa para seis, posiblemente para el personal.
In the restaurant, a waiter wearing an apron was setting a solitary table for six, presumably the staff.
verbe
La tecnología está poniendo el poder en las manos del pueblo.
Technology is putting power into the hands of the people.
No obstante, lamentablemente todo esto se está poniendo en peligro una vez más.
Regrettably, however, all this is being put into jeopardy once again.
Se están poniendo en práctica estas políticas y planes.
The policy and the plans are being put into effect.
Se está poniendo en marcha una economía de mercado libre.
A free market economy is being put into effect.
El sistema se está poniendo en marcha en la actualidad.
The arrangement is currently being put into effect.
Se está poniendo a prueba a esta Organización.
This Organization is being put to the test.
Esto es lo que preguntamos poniendo al mundo por testigo.
This is a question we put to the world.
Australia está poniendo en práctica estas estrategias.
Australia is putting these strategies into practice.
Se están poniendo en marcha procedimientos operativos más eficaces.
More effective operational procedures are being put into place.
En la actualidad se están poniendo en práctica las recomendaciones del Comité.
The Committee's recommendations are currently being put into practice.
no estaban poniendo en ella todo su corazón.
they were not putting their hearts into it.
—Me estás poniendo nervioso.
“You’re putting me on.”
—Te estás poniendo una armadura.
“You’re putting on armor.
Pero hemos estado poniendo dinero.
But we’ve been putting money by.
Las personas se estaban poniendo algo.
The people were putting something on.
—No la estoy poniendo a la defensiva.
“I’m not putting her on the defensive.
También estás poniendo en peligro al mío.
You're putting mine in danger.
—Está poniendo estanterías.
‘He’s putting up shelves.’
Me estoy poniendo la camisa.
I am putting on the shirt.
Me estoy poniendo los pantalones.
“I’m just putting on my pants.”
verbe
Pero ahora la situación se está poniendo sumamente difícil.
But the situation was now becoming very difficult.
Ya se estaba poniendo de manifiesto un deterioro en las relaciones del Organismo con la comunidad de refugiados como al percibirse el deterioro de los servicios.
A decline in the Agency's relations with the refugee community as a result of perceived deterioration in services was already becoming noticeable.
Como en Myanmar se está poniendo en práctica la economía de mercado, la eficiencia de las trabajadoras ha pasado a ser más viable.
25. As Myanmar is practicing market economy, efficiency of the working women has become more viable.
En la actualidad, se están poniendo cada vez más a disposición de los países en desarrollo combinaciones más eficaces de medicamentos basados en la artemisinina.
More effective drug combinations based on artemisinin are now becoming more widely available to developing countries.
El extremismo de derecha se está poniendo de moda y está ganando popularidad, en especial entre los jóvenes.
Right-wing extremism is becoming fashionable and gaining in popularity, especially among young people.
Se está poniendo en claro cada vez más que las principales instituciones que intervienen en los procesos de globalización también han decidido examinar la cuestión.
It is becoming increasingly clear that the major institutions involved with the processes of globalization have also taken on the issue.
Se está poniendo de moda decir que éste es el mejor club de la ciudad.
It is now becoming quite fashionable to say this is the best club in town.
d) Poniendo al descubierto los casos de fraude, corrupción y mala administración de que tenga conocimiento el dirigente;
Disclosure of fraud, corruption and mal-administration, of which the leader has become aware;
Se ha convertido en una costumbre desacreditar al TNP poniendo de relieve sus deficiencias.
It has become customary to disparage the NPT by highlighting its inadequacies.
Se estaba poniendo húmedo.
It was becoming damp.
Se estaba poniendo celoso.
He was becoming jealous.
—Te estás poniendo evasivo.
"You're becoming evasive.
La cosa se estaba poniendo interesante.
This was becoming interesting.
Se está poniendo de moda;
It’s become very fashionable;
Se está poniendo enardecidamente caliente...
It becomes glowing hot...
La multitud se estaba poniendo incontrolable.
The crowd was becoming unruly.
La situación se estaba poniendo fea.
The situation was becoming ugly.
Jane se estaba poniendo inquieta.
Jane was becoming uneasy.
verbe
Sin embargo, en los últimos años, Europa y otras regiones desarrolladas de Asia se están poniendo rápidamente a la par.
However, in recent years Europe as well as developed areas of Asia have been quickly catching up.
Se están poniendo en marcha los proyectos destinados a implantar para 2002 los comités a nivel de los departamentos.
It is planned to set up the departmental committees in 2002.
En la actualidad se están poniendo a punto las políticas y los mecanismos pertinentes.
Relevant policies and mechanisms are being drawn up.
La oficina en Estambul se está poniendo en marcha y hay abierto un proceso para la contratación de su director regional.
The office in Istanbul is in the process of being set up and its regional director is being recruited.
Otras organizaciones, como el YMCA, están poniendo en marcha también campamentos gratuitos por todo el Líbano.
Organizations such as the YMCA were also setting up free camps around Lebanon.
Los fenómenos climáticos ya están poniendo en peligro hasta el 12% del PIB mundial.
Up to 12 per cent of the world's gross domestic product is already at risk from existing climate patterns.
Los gobiernos estatales están poniendo en marcha la creación de organismos análogos estatales y de distrito.
The State Governments are in the process of setting up State and District Disaster Management Authorities.
Asimismo, se están poniendo en funcionamiento centros de formación profesional para conservadores de antigüedades.
Centres are being set up for training antiquities conservationists.
También ha anunciado que está poniendo en marcha actividades de seguimiento específico sobre la victimización de los actores sociales por dichos grupos.
It also announced that it is initiating specific follow-up on victimization of social actors by these groups.
Sin duda los cuadros demuestran una tendencia muy positiva y producen la impresión de que la mujer se está poniendo al nivel del hombre.
The tables do demonstrate a mostly positive trend and women seem to be catching up with men.
Lo está poniendo en marcha.
He's starting it up.
Nos estamos poniendo al día un poco.
“We’re catching up a little.
¡Me estaba poniendo de diana!
She was setting me up!
Me estoy poniendo como una vaca.
I’m blowing up like a tick.”
—Me estás poniendo a cien.
“You’re starting to wind me up.”
—Las cosas se están poniendo mal.
Things are tightening up.
O poniendo macetas en fila.
Or lining up nails.
verbe
Comunidades que habían convivido pacíficamente con refugiados liberianos durante muchos años se volvieron en su contra, poniendo en peligro su integración en la sociedad de Côte d'Ivoire.
Communities which had coexisted peacefully with Liberian refugees for many years turned against them, compromising their integration into Ivorian society.
En ausencia de dicha acción, los extremistas extranjeros acabarán desplazándose a otros países y poniendo en peligro su paz y estabilidad.
In the absence of such action, the foreign extremists would eventually move on to other countries and undermine their peace and stability in turn.
Esto ha mantenido nuestra región en un constante estado de convulsión y de inestabilidad, lo que, a su vez, sigue poniendo en peligro la estabilidad internacional en general.
That has kept our region in an ongoing state of turmoil and instability that has in turn continued to threaten international stability on the whole.
En Mozambique hemos desempeñado un papel rector, poniendo en marcha un programa que se enfrentaba a graves problemas de aplicación.
In Mozambique we played a leading role in turning around a programme which faced serious implementation problems.
En Sri Lanka el diálogo y las negociaciones están poniendo fin a un largo y prolongado conflicto.
In Sri Lanka, dialogue and negotiations are turning around a long, drawn-out conflict.
Y, a su vez, el problema del cambio climático está poniendo de relieve otros daños que el proceso de desarrollo está provocando en el entorno natural.
And the climate change challenge is, in turn, drawing attention to other types of damage to the natural environment from the development process.
En la comisaría de policía, tras repetidas quejas del menor, un soldado se percató de que las manos se le estaban poniendo moradas y le retiró las esposas y la venda de los ojos.
After repeated appeals at the police station, a soldier noted that the boy's hands were turning blue and took off his handcuffs and blindfold.
En todo el mundo las naciones están poniendo en práctica esas palabras.
Around the globe, nations are turning those words into action.
Esto la está poniendo a cien.
This is turning her on.
—Te estás poniendo azul.
“You’re turning blue,”
Zorg se estaba poniendo azul.
Zorg was turning blue.
Jace se estaba poniendo blanco.
Jace was turning purple.
Estoy poniendo en marcha la Ampliadora.
I’m turning on the Augmentor.
El día se estaba poniendo feo.
The day was turning grim.
Está poniendo a todos los hombres contra mí.
He turns all men against me.
¿Las estrellas se estaban poniendo azules?
Were the stars turning blue?
Se le estaba poniendo la cara morada.
He was turning purple in the face.
Se está poniendo azul, hijo.
You’re turning blue, son.
verbe
se estaba poniendo la vestimenta azul y blanca de los kindath.
he was donning the white and blue Kindath garments.
verbe
Era necesario prestar más atención a la condicionalidad, en particular poniendo fin a la microgestión de los programas de desarrollo.
More attention needs to be paid to conditionality, particularly to get rid of micro-management of development programmes.
Para superar estos problemas se esta poniendo en marcha un proceso de descentralización de la educación, lo que permitiría prever y minimizar los riesgos de producir mayores desigualdades en el sistema educativo.
To overcome these problems, the decentralization of education is getting under way. In this way it is hoped to anticipate and reduce as far as possible the risks of causing further imbalances in the education system.
No obstante, la realidad es que África se está poniendo de pie por sí misma, logrando tasas de crecimiento más sólidas, utilizando sus ricos recursos naturales con más eficacia y fortaleciendo la buena gobernanza.
But, the reality is that Africa is getting onto its own two feet, building stronger rates of growth, using its rich natural resources more effectively, and strengthening good governance.
También entra en el mandato examinar las medidas necesarias para incitar a las personas a cambiar de vivienda, poniendo en marcha el mecanismo.
The mandate also includes reviewing the initiatives required to stimulate people to move house and thus get moving chains started.
Pero si se descubre una infracción, se sigue poniendo énfasis en hacer que el Estado del pabellón adopte las medidas necesarias.
But if a violation is discovered the emphasis throughout remains on getting the flag State to take the necessary action.
IV. Servicios urbanos: agua y saneamiento, poniendo a trabajar al sector privado por los pobres urbanos
IV. Urban services: water and sanitation - getting the private sector to work for the urban poor
Se están poniendo en marcha diversos exámenes interregionales e intersectoriales de la experiencia adquirida, conducidos por Estados Miembros, organizaciones regionales y organizaciones transnacionales de la sociedad civil, así como por las Naciones Unidas.
Various cross-regional and cross-sectoral lessons learned exercises, led by Member States, regional organizations and transnational civil society, as well as by the United Nations, are just getting underway.
Se está poniendo un poco.
It's getting a bit.
Estás poniendo a todos en tu contra.
You getting everybody against you.
—Pirao, esto se está poniendo...
“Wazzer, this is getting…”
Se está poniendo interesante.
This is getting interesting.
—Y más triste que se está poniendo.
“And getting sadder.”
Esto se está poniendo interesante.
This is getting kind'a interesting."
te estás poniendo gordo.
you're getting fat."
Se estaba poniendo más furioso.
He was getting angrier.
–Te estás poniendo histérica.
“You’re getting hysterical.
verbe
58. El Sr. MULLER (Federación Sindical Mundial) dice que el Gobierno de los Estados Unidos de nuevo está poniendo todas las trabas posibles para lograr que la Comisión apruebe una resolución contra Cuba que pueda ser utilizada para justificar la intensificación del bloqueo que ejerce contra ese país.
Mr. MULLER (World Federation of Trade Unions) said that the Government of the United States was again pulling out all the stops to ensure that the Commission adopted an antiCuban resolution that could be used to justify the intensification of its blockade against that country.
Ahora se está poniendo algo.
“He’s pulling something on.
Se estaba poniendo unos guantes.
She was pulling on gloves.
La estaba poniendo en pie.
He was pulling her to her feet.
Mark se estaba poniendo el abrigo.
Mark pulled on his coat.
Se está poniendo la ropa. —¿Conor?
He’s pulling on his clothes. “Conor?
Me aferro a la camisa que se está poniendo.
I clutch at his shirt as he pulls it on.
La está poniendo en forma, masajeándola.
He is pulling her limber, massaging her.
Kari se estaba poniendo un chaleco salvavidas.
Kari was pulling on a life-jacket.
Para entonces, Lope ya se estaba poniendo las botas.
By then, Lope was pulling on his boots.
verbe
Diogenes se estaba poniendo un par de guantes.
He was slipping on a pair of gloves.
¿Así que, por qué se estaba poniendo tan triste? La puerta se abrió.
So why was he letting himself slip into this mood? The door opened.
Los minutos pasaban, la tarde avanzaba y el sol se estaba poniendo.
Time was slipping away. The afternoon shadows were lengthening and the light was fading.
Charity llevaba puestos los pantalones y se estaba poniendo la blusa.
Charity had the slacks of her pants suit on and was slipping into her blouse.
Tras él, una mujer se estaba poniendo la túnica corta que indicaba a qué se dedicaba.
Behind him a woman was slipping on the short tunic that signified her trade.
—May se había situado delante de él y le estaba poniendo la punta del dedo en la cara—.
May had slipped in front of him, was stabbing her pointed finger in his face.
Elliot podía estar poniendo drogas letales en la Coca-Cola light de Vee.
Elliot could be slipping lethal drugs into Vee's Diet Coke.
verbe
Son nuevamente los Estados Unidos quienes están poniendo todo tipo de trabas a los esfuerzos patrióticos y positivos realizados por la República Popular Democrática de Corea para crear una atmósfera que mejore las relaciones entre las Coreas, consiguiendo enfriarlas.
It is again the U.S. that is throwing all sorts of obstacles to the patriotic and positive efforts of the DPRK to create an atmosphere for improving inter-Korean relations and chilling them.
En el Informe sobre Desarrollo Humano 2002: Profundizar la democracia en un mundo fragmentado, se señala que las protestas y la frustración por la mundialización han puesto de relieve la inquietud en cuanto a que los marginados y menos poderosos puedan estar perdiendo en la gestión de la seguridad y la economía mundiales, poniendo en evidencia a las instituciones mundiales y los procesos de decisión.
The Human Development Report 2002: Deepening Democracy in a Fragmented World notes that the protests and frustration expressed over globalization have highlighted concerns that marginalized people and the less powerful are losing out in the management of global security and economic affairs, throwing the spotlight on global institutions and decision-making.
–No la estamos poniendo en medio de nada.
“We’re not throwing her into anything.”
Atacaremos todos juntos, poniendo en juego todo lo que tengamos disponible.
We all attack, throw in everything we have.
—grité, poniendo en ello mis últimas fuerzas.
I shouted, throwing my last bit of strength into the effort.
Pero ellos se aferraron, poniendo todo su peso sobre ellas, y su cuello crujió y alargó.
But they held on, throwing all their weight into it, and his neck cracked and elongated.
Tal vez estuviera poniendo demasiado empeño en tirar las cosas con fuerza.
Perhaps she was concentrating too much on throwing hard.
—Estoy aquí, ¿no? —dice Ida poniendo las palmas de las manos hacia arriba—.
‘I’m here, aren’t I?’ Ida says, throwing out her hands.
—Tienes razón —convino Arminio poniendo la espalda recta y echando los hombros atrás—.
‘True.’ Arminius straightened his back, throwing back his shoulders.
verbe
Poniendo de relieve la cuestión de las consecuencias de los actos terroristas para las víctimas del terrorismo,
Drawing attention to the issue of the impact of terrorist acts on the victims of terrorism,
Algunos sostienen que al participar en el examen del informe de su país, el experto facilita los trabajos del Comité poniendo de relieve hechos que de otra manera hubieran pasado desapercibidos.
Some of them argued that, by participating in the consideration of the report of their country, they were facilitating the Committee's work by drawing attention to certain facts which would otherwise have escaped notice.
A juicio de algunos miembros, la jurisprudencia pertinente debería ser evaluada de manera crítica, en particular poniendo de relieve cualquier incoherencia metodológica que pudiera encontrarse en los pronunciamientos judiciales.
Some members were of the opinion that the relevant case-law should be appraised critically, including by drawing attention to any methodological inconsistency that might be identified in judicial pronouncements.
En ella se procura determinar algunos parámetros que circunscriben el alcance del estudio, poniendo de relieve el tratamiento de las cuestiones atinentes a la inmunidad en gran medida desde una perspectiva histórica.
It seeks to draw certain parameters surrounding the scope of the study, by highlighting the treatment of issues relating to immunity largely from a historical perspective.
Era evidente que se estaba poniendo un pesado traje de cierto tipo.
Clearly he was drawing on a heavy suit of some sort.
Ahora estaba poniendo más empeño, tanteándome, intentando agotarme.
Now he was working harder, testing me, trying to draw me out.
O bien estaba poniendo a prueba mi paciencia o intentaba provocar una reacción.
She was either testing my patience or trying to draw out a response.
Su madre ya estaba cerrando los ojos y poniendo su mente en trance para extraer todo su poder.
His mother was closing her eyes, mind descending into the trance she needed to draw on her power.
verbe
Cuando estaba poniendo en las perchas los últimos vestidos inquietos, se abrió la puerta de la terraza, a mis espaldas.
As I eased the last of the disturbed gowns on to their hangers the terrace door opened behind me.
Sacó ropa limpia del baúl, poniendo gran cuidado en elegir el conjunto adecuado y escoger los pendientes que mejor casaran con los matices rojizos del vestido.
She withdrew fresh clothes from her trunk, carefully choosing the right outfit, spending extra time on selecting earrings that went with the red hues of the gown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test