Traduction de "pone" à anglaise
verbe
- put
- add
- place
- set
- lay
- give
- put on
- put up
- post
- take
- set up
- insert
- wear
- put down
- put out
- raise
- stick
- attach
- impose
- install
- affix
- put into
- stand
- turn on
- drop
- switch on
- arrange
- get on
- slip on
- bet
- play back
- enclose
- stow
- put through
- instal
- encase
- take along
- tag on
- impawn
- dress
- inclose
- connect
- deposit
- append
- send
Exemples de traduction
- put
- add
- place
- set
- lay
- give
- post
- take
- set up
- wear
- put out
- raise
- stick
- attach
- impose
- install
- affix
- stand
- turn on
- drop
- switch on
- arrange
- get on
- slip on
- bet
- enclose
- tag on
- dress
- connect
- deposit
- append
- send
verbe
El terrorismo pone en peligro la estabilidad de la región.
Terrorism puts the stability of the region at risk.
Se pone a votación la moción de levantamiento de la sesión.
14. The motion for adjournment of the meeting was put to the vote.
No es el abandono lo que pone fin a una conciliación.
It was not abandonment which put an end to conciliation.
El apartarse de algunos de ellos pone en peligro los demás.
Walking away from some of them puts the others in jeopardy.
Esta situación pone en peligro la seguridad de toda la región.
It is a situation that puts the security of the entire region at risk.
Esto último pone a la mujer en situación de considerable desventaja.
The latter put women at a considerable disadvantage.
Uno se la pone como quien se pone un abrigo y se va al cine.
You put it on as if you are putting on a coat and going out to the movies.
Alguien que pone sus actos donde pone sus palabras.
Someone who puts his actions where he puts his words.
verbe
El plazo que por sí mismo pone el nombre del Decenio da mayor urgencia a su importante tarea.
The deadline embodied in the Decade's name adds urgency to your important work.
Su ausencia pone de relieve las pocas probabilidades de que puedan continuar las negociaciones en el marco alterado unilateralmente por la República Federativa de Yugoslavia.
Their withdrawal testifies and adds to the implausibility of continuing negotiations within the framework that was altered unilaterally by the Federal Republic of Yugoslavia.
Si no se le pone freno, el crecimiento de la población añadirá 97 millones de personas por año durante el decenio de 1990.
Population growth, if left unchecked, will add 97 million people a year throughout the 1990s.
Se estima que las estadísticas oficiales podrían añadir un valor considerable a los inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero, y se pone énfasis en ellos.
There is a focus on greenhouse gas emission inventories, where it is considered that official statistics can add significant value.
Ello pone de manifiesto la creciente importancia de que la Comisión se ocupe de esta cuestión.
This adds to the importance of the Commission's involvement in this issue.
Se trata de una iniciativa más amplia que no sólo pone de relieve el elemento nuclear, sino que incorpora a la misma las armas químicas y biológicas.
This is a broader initiative that not only highlights the nuclear factor, but adds to it the chemical- and biological-weapons dimensions.
Por consiguiente apoya la propuesta de añadir a la definición las palabras "que se pone en conocimiento por el Estado autor" .
He therefore supported the proposal to add the words "which is made known by the author State" to the definition.
Pone capas más gruesas con color y menos trementina.
She adds thicker layers of color, less turpentine.
Él acepta, y Mónica pone Portugal en la agenda: otros cinco días.
He agrees, and Mônica adds Portugal to the diary: another five days.
Ya sabes cómo es —añade cuando Evan pone gesto de no creérselo.
You know how he is," she adds when Evan looks doubtful.
Se queda dormida con la ropa puesta, se despierta y pone más capas de color.
She sleeps in her clothes, wakes up and adds more layers of color.
Ahora en sus mensajes pone «:)». Lo ha aprendido con la nueva.
Now when he sends her text messages, he adds a:)—something he learned from his new girlfriend.
Añada a eso los niveles normales de radiación ambiental y el asunto se pone grave.
You add that to your normal background levels of radiation and it starts to get really serious.
verbe
Eso pone a la Secretaría y los Estados Miembros en una situación difícil.
That placed the Secretariat and Member States in a difficult position.
Esta situación pone en peligro a las mujeres que desean abortar.
This places women seeking abortions at risk.
Esta disposición pone al magistrado en una situación difícil.
This provision places a magistrate in a difficult position.
El gobierno cubano no pone obstáculos a ello.
The Cuban government places no obstacles in this connection.
Esto pone a los países en desarrollo en gran desventaja.
This places developing countries at a considerable disadvantage.
Este plan pone también el acento en la cultura de la ejemplaridad.
This plan also places the emphasis on a culture of exemplariness.
Agradecemos el énfasis especial que pone en el desarrollo.
We appreciate the emphasis placed by the Secretary-General on development.
En las zonas de transición se pone más énfasis en este último aspecto.
In zones of transition, greater focus is placed on the latter.
a) Pone de relieve la participación de las personas en la adopción de decisiones;
(a) Places emphasis on participation of individuals in decision-making;
verbe
Se establece y pone en marcha un sistema de gestión logística
A logistics management system is set up and functional
Si no existe ningún motivo para retener por más tiempo al joven, se le pone en libertad.
If there is no reason to keep the youngster any longer, then he is set free.
Se pone en marcha un círculo vicioso de empobrecimiento e ilegalidad.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
En este contexto se pone a conocimiento del Foro el presente cuadro de avances.
In this connection, Bolivia brings to the Forum's attention the progress achieved, as set out in this table:
La Comisión pone de relieve, no obstante, que su recomendación en este caso no debería sentar precedente.
The Committee emphasizes, however, that its recommendation in this case should not set a precedent.
No es la República Popular Democrática de Corea la que pone condiciones, sino la otra parte.
It is not the Democratic People's Republic of Korea that is setting the conditions; it is the other party.
De otro modo, se pone en riesgo la consecución de los objetivos trazados.
Otherwise, the attainment of the set targets is at risk.
verbe
13. La información proporcionada por las delegaciones sobre las situaciones concretas de sus países pone de manifiesto la compleja e ímproba tarea que se debe asumir.
The information provided by delegations on the specific situations in their countries was evidence of the complex and considerable task that lay ahead.
Todo ello pone de manifiesto otra deficiencia del proceso de reconciliación.
10. This lays bare a further weakness of the reconciliation process.
La situación pone de manifiesto la dependencia entre la construcción institucional y el crecimiento económico sostenible a la hora de sentar los cimientos económicos de un futuro Estado.
The situation underscores the interdependence of institution-building and sustainable economic growth in laying the economic underpinnings of a future State.
El programa pone énfasis en mejorar el objetivo de la red de seguridad social e intensificar los intentos de racionalización de los gastos sociales.
The programme lays emphasis on improving the targeting of the social safety net and intensifying efforts to rationalize social expenditures.
b) La Ley sobre la organización de la educación pone el acento sobre el desarrollo de la ciencia y la tecnología;
(b) The Education Act lays emphasis on science and technology development;
Se han ratificado una serie de convenios regionales, internacionales y bilaterales, en los que se fijan los procedimientos y mecanismos que el Yemen pone a disposición de los Estados partes en dichos convenios.
A number of regional, international and bilateral instruments have been concluded that lay down the procedures and mechanisms afforded by Yemen to States parties.
El Centro Internacional de Investigación e Información para la Paz centra sus actividades en el fomento de la educación para la paz y pone el énfasis en la prevención y la solución de conflictos.
The World Centre for Research for Peace focuses on activities to promote education for peace, laying emphasis on conflict prevention and resolution.
Pone los cimientos de un marco formal para esta cooperación, que se debe fomentar ampliando su ámbito y contenido.
It lays the foundations for the formal framework for this cooperation, which should be promoted by expanding its scope and content.
La familia es la clave del desarrollo, y el Gobierno egipcio pone énfasis en su papel societario en el desarrollo.
The family is the keystone of development, and the Egyptian Government lays stress on its societal role for development.
Presuntamente, el líder del Vlaams Belang dijo: "El islam es como el cuco, que pone sus huevos en nuestro nido europeo.
The Vlaams Belang leader is alleged to have said that "Islam is like a cuckoo which lays its eggs in our European nest.
verbe
La cooperación de Austria en el campo del desarrollo pone énfasis particular en su asistencia a la descentralización.
Austria's development cooperation gives particular emphasis in its assistance to decentralization.
La Ordenanza sobre los Delincuentes Fugitivos (Capítulo 503) pone en vigor las disposiciones sobre extradición.
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition.
La LAI pone sobre todo el acento en la inserción profesional.
The Act gives particular emphasis to integration in the jobs market.
El establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos pone en práctica un compromiso asumido en el Acuerdo de Viernes Santo.
The establishment of the Human Rights Commission gives effect to a commitment in the Good Friday Agreement.
c) La ratificación en 2004 del decreto por el que se pone en vigor el Código de Trabajo por el que se regula el trabajo infantil.
The endorsement in 2004 of the decree giving effect to the Labour Code regulating child labour.
La delegación irlandesa se pone a disposición del Comité para facilitar cualquier precisión complementaria a este respecto.
The delegation stood ready to give the Committee any further details on the subject.
Esto pone de relieve la importancia de ofrecer a las empresas nacionales mayores posibilidades de suministrar servicios de construcción.
This underscores the importance of giving indigenous firms increased possibilities to provide construction services.
Con ello se interpreta y se pone en práctica el instrumento, pero no se modifica.
To do that is to interpret and to give effect to the instrument -- not to change it.
Ello también pone en tela de juicio el relato del autor y desvirtúa su credibilidad general.
This too gives cause for doubt and undermines the author’s general credibility.
verbe
La Comisión Consultiva no pone objeciones a la creación del puesto de Jefe de la Oficina Integrada (D-1).
The Advisory Committee does not object to the establishment of the D-1 post for the Chief of the Integrated Office.
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
This shows that the number of women in such posts is growing steadily.
¡Dejad de menear el bigote con los varripasteles y poneos en posición!
Stop stuffing your moustaches with varri-cakes and get to your post!
Todo lo que pone en su Facebook suena a que se está muriendo.
All his Facebook posts sound like he's dying.
En un post-it al lado del teclado pone que esa semana es sobre reciclaje.
A post-it note next to the keyboard says it’s recycling week.
Si yo fuese una anticuada, no le daría likes a esas fotos que pone.
Well, if I was such a fuddy-duddy, I wouldn’t like all those photos she posts.
Cuando se pone en marcha levanta tanto polvo que puede verse desde los puestos de los centinelas que hay en lo alto de la torre.
When it moves it raises so much dust that you can see it from the sentry posts at the top of the tower.
verbe
Para resolver el problema del hacinamiento, el Gobierno pone en práctica seis medidas.
22. To solve the current problem of overcrowding, the Government was taking six measures.
Jehová no te convierte en un terrorista que pone bombas y mata a centenares de personas".
Jehovah's not going to turn you into a terrorist that'll try to bomb people and take the lives of thousands and thousands of people";
Esto pone de relieve la importancia de adoptar medidas apropiadas para garantizar la seguridad en todo el país.
This underlines the importance of taking appropriate measures to provide security throughout the country.
También pone de manifiesto la necesidad de contar con arreglos de seguridad en que se tengan en cuenta los vínculos entre esas distintas partes.
It also highlights the need for security arrangements that take into account the linkages between the different actors.
Pero Hawthorne se pone del lado de la mujer, mientras que Melville se pone de parte del cazador.
But Hawthorne takes woman’s side, while Melville, despite himself, takes the hunter’s.
verbe
En el Refugio pone en marcha la industria de las frutas en conserva.
At the Hermitage, he has set up a fruit-preserving industry.
Cuando el agujero está perforado, se pone dentro la carga y los mineros retroceden hasta un recodo del túnel y la dinamita explota.
When the hole is drilled, the charge is set up, and the miners retreat around a bend in the tunnel, and explode the dynamite.
De nuevo se pone a pegar alaridos y, en su limitado lenguaje, se queja a mi madre de que la he "mirado". – ¿Y entonces, qué?
She immediately set up a fresh hullabaloo and whimpered to her mother, in her limited vocabulary, that I had “looked”
verbe
Ha aumentado la conciencia de la opinión pública acerca de la importancia de las prácticas seguras para los conductores y los pasajeros, lo que se pone en evidencia por la reducción del número de accidentes de tránsito causados por conductores ebrios en las zonas metropolitanas y la reducción del número de motociclistas a los que se multa por no llevar puestos los cascos de seguridad.
Public awareness of the importance of safe driving and riding practices is rising, as reflected in the decreasing numbers of drunk driving incidents recorded in metropolitan areas and in the decreasing number of motorcyclists who are fined for not wearing safety helmets.
verbe
La cena está lista desde hace unos minutos, y Marie se pone tan nerviosa… ¡Aquí están!
I know dinner has been ready for a few minutes, and Marie gets so put out … Here they are.
verbe
Dicho enfoque pone en tela de juicio la neutralidad de ese órgano.
Such an attitude raised doubts over the neutrality of that body.
El Gobierno pone en marcha actividades de sensibilización entre los asociados
Government awareness-raising initiatives for partners
Pone las manos obedientemente en alto—. ¿Eres Mickey?
Obediently, he raises his hands into the air. Is that Mickey?
verbe
verbe
La presencia del Secretario General ante la Comisión pone de relieve la importancia que asigna a ese objetivo.
The presence of the Secretary-General in the Fifth Committee underscored the importance that he attached to that objective.
En algunos Estados, la incorporación de ese bien gravado pone término a la garantía real.
In some States, attachment terminates the security right.
Entonces. ¿Qué tipo de temporizador.. ..se pone en una bomba con cinta adhesiva?
So, what kind of a timer is attached to a bomb with duct tape?
Es cuando la Policía pone al sospechoso en un detector de mentiras falso y le hacen creer que lo agarraron mintiendo.
It's when the police attach the suspect to a fake lie detector, such as an Xbox or a Xerox machine, making him think that he's been caught lying.
¡Basta con darle otra vuelta a la cuerda, atar un nudo alrededor de los cojones, apretar bien y al primer tirón va a ver cómo se pone enseguida en movimiento!
We just have to tie a loop in the rope, attach it to his balls and pull tight. You'll see how he starts moving straight away!
Él no sabe la importancia de esa llave. Le es revelada por el anuncio que pone la señorita Stangerson en los diarios.
He did not know there was any value attached to the key till the advertisement in the newspapers revealed it.
He oído decir que, cuando abre los ojos, un polluelo de pato se apega a lo primero que se pone delante, sea o no ánade.
I have heard that when a duckling opens its eyes it will attach itself to whatever it first sees, duck or not.
verbe
Pinochet pone en práctica las políticas propuestas por los "Chicago Boys":
Pinochet imposed the policies recomended by the "Chicago boys".
¿Por qué pone un a su autoimpuesto exilio precisamente ahora?
Why does she end her self-imposed exile at this time?
Lo llamaremos «el mecanismo moral», tanto en el sentido negativo de un mecanismo que define y pone freno a lo no permisible, como en el positivo de factor que impone lo deseable.
Let us call him or it ‘the moral mechanism’, both in the negative sense of that which defines and discourages the impermissible, and in the positive sense of imposing the desirable.
verbe
¿Pone a un niño en una ruina y espera que el reino se arrodille?
He installs a child in a ruin, and expects the kingdom to kneel?
A la mayoría nunca les han robado y nunca les han hecho nada, pero cada día hay más gente que se pone una alarma.
Most of them have never been robbed or hurt, but more and more people are installing alarms.
verbe
Si usted pone su firma, del resto me encargo yo. —Gracias, señor Rankin —respondió con aspereza—.
If you'll affix your signature, I'll do the rest." "Thank you, Mr. Rankin," he said harshly.
verbe
verbe
verbe
Aunque hayan disminuido, las tasas de mortalidad materna, siguen siendo elevadas, por lo que la Sra. Barahona Riera pone de relieve que sería muy útil para las mujeres contar con un seguro médico universal.
Although maternal mortality rates had dropped, they were still high, universal medical insurance would thus greatly benefit women.
Mientras, dejad vuestras cosas y poneos cómodo.
In the meantime, drop your gear, make yourself at home.
verbe
Brandy se pone unos sencillos pendientes de oro, en forma de aro.
Brandy switches to simple gold earrings.
Al final Landsman enciende la linterna y se la pone entre los dientes.
In the end Landsman switches on the flash and notches it between his teeth.
Cuando vuelve a su habitación, envuelta en el albornoz, pone la radio.
When she gets back to her room, wrapped in her dressing-gown, she switches on the radio.
verbe
3. Pone de relieve que en el plan de paz no debe figurar ningún acuerdo sobre la impunidad;
3. Emphasizes that no arrangements for impunity should be included in the peace plan;
¿Pone mi vida patas arriba y ahora todo está arreglado?
You changed my life and now you arranged everything?
Pone orden con gran ajetreo y a continuación hace ruiditos, mastica, chasquea los labios y simula eructos.
Busy arrangements and then chewing noises, lip smacking, and simulated burps.
Siempre que se situaba en ese limbo donde todo buen escritor se pone a oír sus diálogos y a corregir las secuencias de su trama, él se ponía a desmontar bolígrafos.
Whenever he was off in the limbo where all good writers go to hear their dialogue and arrange their plot sequences, he unscrewed his ball-points.
verbe
La estrategia ("¿cómo lo logramos?") pone de relieve en qué dirección se debe trabajar más intensamente en un bienio para atender a las necesidades de los beneficiarios previstos.
60. The strategy ("how are we getting there?") highlights the focus of efforts to be made within a two-year period to meet the needs of intended beneficiaries.
verbe
verbe
—Apuesto a que se pone bragas sexis para él —dijo Amanda.
“I bet she had hot panties for him,” said Amanda.
Seguro que su madre todavía la llama Belinda y que eso la pone de los nervios. ¿De dónde es?
I bet her mum still calls her Belinda and it drives her crazy. So where is she from?
verbe
verbe
Señala la placa identificativa de su camisa, en la que pone: «Elvis».
He points to his name tag, which says Elvis.
Nuestro hombre nos llama para comunicarnos el número de la matrícula y Vicki se pone manos a la obra.
Our man calls back with the tag number, and Vicki goes to work.
La etiqueta pone N.º 859, UN PELO DENTRO DE LA BOLSA DE RESTOS HUMANOS.
The evidence tag says #859, LOOSE HAIR INSIDE BODY BAG.
verbe
Cada mañana se despierta y se pone un vestido negro insulso.
She wakens early every morning and dresses in a black, shapeless dress.
verbe
4. A este respecto, Francia pone en conocimiento del Comité la información que figura a continuación.
4. In this connection, we are pleased to inform the Committee as follows.
Toda esa cosa de su conexión con los Espectros y sus pesadillas me pone nervioso.
The whole Wraith connection thing and her nightmares make me nervous.
La idea de estar conectada a ella me pone los pelos de punta.
The idea of being connected to her makes my skin crawl.
Este pequeño artefacto rojo que hay aquí me pone en contacto directo con esas ciertas personas.
This little red fellow sitting here connects me directly with those certain people.
Entra en esta como si fuese una bala hecha de luz, mientras el público se pone en pie y vitorea. Están unidos. Están conectados.
She enters like a bullet made of light, as the crowd rises to its feet, stamping and cheering. They are united. They are connected.
verbe
–Sí. Esto te va a gustar -Lipranzer pone todo su empeño en repetir el análisis de Kumagai sobre el resto de esperma encontrado.
"Oh yeah. You'll like this." Lipranzer does his best to repeat Kumagai's analysis of the sperm deposit that was found.
verbe
Califica los ataques del 11 de septiembre de crimen de lesa humanidad, y el apéndice sobre el enfoque de la situación internacional posterior al 11 de septiembre con una perspectiva de derechos humanos pone de relieve la necesidad de librar la batalla contra el terrorismo de conformidad con la normativa de los derechos humanos y los principios del derecho internacional.
It termed the attacks of 11 September a crime against humanity, and the appended human rights perspective
verbe
Le pone sus iniciales, para que el telegrafista lo despache de inmediato.
He initials it so that the telegraph operator can send it off immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test